δεισιδαιμονέω: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=deisidaimoneo
|Transliteration C=deisidaimoneo
|Beta Code=deisidaimone/w
|Beta Code=deisidaimone/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">have superstitious fears</b>, <span class="bibl">Plb.9.19.1</span>, <span class="bibl">D.S.12.59</span>, <span class="bibl">Polystr.9</span>, etc.: rare in good sense, <b class="b2">to be religious</b>, Zaleuc. ap. Stob. 4.2.19.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[have superstitious fears]], <span class="bibl">Plb.9.19.1</span>, <span class="bibl">D.S.12.59</span>, <span class="bibl">Polystr.9</span>, etc.: rare in good sense, [[to be religious]], Zaleuc. ap. Stob. 4.2.19.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:05, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεισῐδαιμονέω Medium diacritics: δεισιδαιμονέω Low diacritics: δεισιδαιμονέω Capitals: ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΕΩ
Transliteration A: deisidaimonéō Transliteration B: deisidaimoneō Transliteration C: deisidaimoneo Beta Code: deisidaimone/w

English (LSJ)

   A have superstitious fears, Plb.9.19.1, D.S.12.59, Polystr.9, etc.: rare in good sense, to be religious, Zaleuc. ap. Stob. 4.2.19.

German (Pape)

[Seite 541] abergläubische Furcht haben vor den Göttern u. vor Vorbedeutungen, die von ihnen herrühren, Pol. 9, 19. 10, 2; vgl. D. L. 2, 91.

Greek (Liddell-Scott)

δεισιδαιμονέω: ἔχω φόβους δεισιδαιμονικούς, Πολύβ. 9. 19, 1, κτλ.

Spanish (DGE)

I intr.
1 sentir temores supersticiosos o un escrúpulo religioso exagerado o infundado δεισιδαιμονοῦντας ἐπὶ τῶν ἔργων teniendo temores supersticiosos en la práctica Polystr.Comtempt.11.27, cf. 19.26, τῆς σελήνης ἐκλειπούσης δεισιδαιμονήσας asaltándole un terror supersticioso al tener lugar un eclipse de luna Plb.9.19.1, cf. 10.2.9, D.C.66.6.2, Hld.10.9.5, Sch.Th.7.50, σεισμῶν ... μεγάλων γινομένων δεισιδαιμονήσαντες D.S.12.59, μὴ δεισιδαιμονοῦντες ... περὶ τὰ ὀνόματα y no teniendo escrúpulos en el empleo de los términos Origenes Io.19.15, cf. Cels.2.2
c. inf. sentir reparo de οὐ δεισιδαιμονοῦμεν πῇ μὲν εἰπεῖν δύο Θεούς, πῇ δὲ εἰπεῖν ἕνα Θεόν Origenes Dial.2.5.
2 practicar o tener creencias religiosas falsas
a) crist. de carácter popular, Clem.Al.Prot.10.108, Origenes Cels.5.35;
b) paganas τίς ἀπόδειξις περὶ τοῦ εἶναι τούτους θεοὺς γένοιτ' ἂν τοῖς ἐν τούτοις δεισιδαιμονοῦσιν Ath.Al.Gent.18, cf. Petr. II Al.Encycl.M.33.1287A;
c) heréticas οὐ δεισιδαιμονοῦμεν κατὰ τοὺς αἱρετικούς Cat.1Ep.Io.5.19, cf. Leont.H.Monoph.M.86.1889A.
II tr. temer, reverenciar a la divinidad δεισιδαιμονῶν δαίμονας ἀλάστορας Zaleuc.227.19.

Russian (Dvoretsky)

δεισῐδαιμονέω: питать суеверный страх Polyb., Diod.