κορμάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(21)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kormazo
|Transliteration C=kormazo
|Beta Code=korma/zw
|Beta Code=korma/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">saw up into logs</b>, <span class="bibl">D.H.20.15</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[saw up into logs]], <span class="bibl">D.H.20.15</span> (Pass.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:05, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κορμάζω Medium diacritics: κορμάζω Low diacritics: κορμάζω Capitals: ΚΟΡΜΑΖΩ
Transliteration A: kormázō Transliteration B: kormazō Transliteration C: kormazo Beta Code: korma/zw

English (LSJ)

   A saw up into logs, D.H.20.15 (Pass.).

Greek (Liddell-Scott)

κορμάζω: κόπτω εἰς κορμούς, τεμάχια, Διον. Ἁλ. 20. 6.

Greek Monolingual

κορμάζω (Α) κορμός
κόβω κάτι σε κορμούς, τεμαχίζω, κομματιάζω («ὕλη κορμασθεῑσα κατά μέρη», Διον. Αλ.).