φιλοδειπνιστής: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο → every house had been crammed with soldiers

Source
(4b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filodeipnistis
|Transliteration C=filodeipnistis
|Beta Code=filodeipnisth/s
|Beta Code=filodeipnisth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one who likes giving dinners</b>, <span class="bibl">D.L.3.98</span>.</span>
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one who likes giving dinners]], <span class="bibl">D.L.3.98</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:45, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοδειπνιστής Medium diacritics: φιλοδειπνιστής Low diacritics: φιλοδειπνιστής Capitals: ΦΙΛΟΔΕΙΠΝΙΣΤΗΣ
Transliteration A: philodeipnistḗs Transliteration B: philodeipnistēs Transliteration C: filodeipnistis Beta Code: filodeipnisth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A one who likes giving dinners, D.L.3.98.

German (Pape)

[Seite 1279] ὁ, der gern schmaus't, Andere gern bewirthet, D. L. 3, 98.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοδειπνιστής: -οῦ, ὁ, ὁ ἀγαπῶν νὰ προσφέρῃ δεῖπνα, νὰ φιλεύῃ, Διογ. Λ. 3. 98.

Greek Monolingual

ὁ, Α
αυτός που του αρέσει να παραθέτει δείπνο σε άλλους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -δειπνιστής (< δειπνίζω «παραθέτω δείπνο»)].

Russian (Dvoretsky)

φιλοδειπνιστής: οῦ ὁ любитель задавать пиры, хлебосол Diog. L.