κλάπαι: Difference between revisions
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=klapai | |Transliteration C=klapai | ||
|Beta Code=kla/pai | |Beta Code=kla/pai | ||
|Definition=ῶν, αἱ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[wooden shoes]], [[pattens]], <span class="bibl">D.C.77.4</span>, cf.Suid.s.v. [[κωλοβάθρου]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> | |Definition=ῶν, αἱ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[wooden shoes]], [[pattens]], <span class="bibl">D.C.77.4</span>, cf.Suid.s.v. [[κωλοβάθρου]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[the stocks]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>276</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f. pl. (<b class="b3">-οι</b> m. pl.)<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: f. pl. (<b class="b3">-οι</b> m. pl.)<br />Meaning: [[wooden shoes]] (D. C. 77, 4, Suid.); also euphem. [[stick]] as means of punishment (sch., Tz.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: No etymology; or sound-symbolic, after the clattering? | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κλάπαι''': {klápai}<br />'''Grammar''': f. pl. (-οι m. pl.)<br />'''Meaning''': [[Holzschuhe]] (D. C. 77, 4, Suid.); auch euphem. [[Stock]] als Strafmittel (Sch., Tz.).<br />'''Etymology''' : Ohne Etymologie; ob lautnachahmend, nach dem Geklapper?<br />'''Page''' 1,866 | |ftr='''κλάπαι''': {klápai}<br />'''Grammar''': f. pl. (-οι m. pl.)<br />'''Meaning''': [[Holzschuhe]] (D. C. 77, 4, Suid.); auch euphem. [[Stock]] als Strafmittel (Sch., Tz.).<br />'''Etymology''' : Ohne Etymologie; ob lautnachahmend, nach dem Geklapper?<br />'''Page''' 1,866 | ||
}} | }} |
Revision as of 21:35, 30 June 2020
English (LSJ)
ῶν, αἱ,
A wooden shoes, pattens, D.C.77.4, cf.Suid.s.v. κωλοβάθρου. 2 the stocks, Sch.Ar.Pl.276.
German (Pape)
[Seite 1446] αἱ, aus dem lat. clavae gebildet, = καλόβαθρον, Stelzen od. Holzschuhe, D. Cass. 77, 4, v. l. βλαῦται.
Greek (Liddell-Scott)
κλάπαι: -ῶν, αἱ, = Λατ. clavae, ξύλιναι ἐμβάδες, Δίων Κ. 77. 4.
Greek Monolingual
κλάπαι, αἱ (AM, Μ και κλάποι, οἱ)
βλ. κλάπα.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f. pl. (-οι m. pl.)
Meaning: wooden shoes (D. C. 77, 4, Suid.); also euphem. stick as means of punishment (sch., Tz.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: No etymology; or sound-symbolic, after the clattering?
Frisk Etymology German
κλάπαι: {klápai}
Grammar: f. pl. (-οι m. pl.)
Meaning: Holzschuhe (D. C. 77, 4, Suid.); auch euphem. Stock als Strafmittel (Sch., Tz.).
Etymology : Ohne Etymologie; ob lautnachahmend, nach dem Geklapper?
Page 1,866