ἐκσφενδονάω: Difference between revisions

From LSJ

Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank

Menander, Monostichoi, 347
(big3_14b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksfendonao
|Transliteration C=eksfendonao
|Beta Code=e)ksfendona/w
|Beta Code=e)ksfendona/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">throw as from a sling</b>, <span class="bibl">Hld.9.5</span>, <span class="bibl">Mich.<span class="title">in PN</span>93.32</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throw as from a sling]], <span class="bibl">Hld.9.5</span>, <span class="bibl">Mich.<span class="title">in PN</span>93.32</span> (Pass.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:32, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσφενδονάω Medium diacritics: ἐκσφενδονάω Low diacritics: εκσφενδονάω Capitals: ΕΚΣΦΕΝΔΟΝΑΩ
Transliteration A: eksphendonáō Transliteration B: eksphendonaō Transliteration C: eksfendonao Beta Code: e)ksfendona/w

English (LSJ)

   A throw as from a sling, Hld.9.5, Mich.in PN93.32 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 779] heraus-, wegschleudern, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσφενδονάω: ῥίπτω ὡς διὰ σφενδόνης, ἐκρίπτω, Εὐμάθ. 8. 4.

Spanish (DGE)

lanzar con honda fig. ἵνα μὴ ὁ πονηρὸς ... ἐκσφενδονήσῃ ἡμᾶς ἀπὸ τῆς ζωῆς ἡμῶν para que el Maligno ... no nos lance fuera de nuestra vida, Ep.Barn.2.10b
en v. pas. salir despedido ἐκσφενδονηθὲν ... τὸ πῦρ Mich.in PN 93.32.