ἀποτομία: Difference between revisions
Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apotomia | |Transliteration C=apotomia | ||
|Beta Code=a)potomi/a | |Beta Code=a)potomi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[severity]], νόμων <span class="bibl">D.S.12.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 vii 40</span> (i A.D.); ἐπιτιμημάτων Plu.2.13d; ἀναβάσεως <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1208.16</span> (Aug.); φαλάριδος <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>292</span>; περὶ τὰ δίκαια <span class="bibl">D.H.8.61</span>; of tortures, <span class="bibl">Ph.2.287</span>; καῦσις διὰ τὴν ἀ. Archig.(?) ap.<span class="bibl">Aët.9.35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[severity]], νόμων <span class="bibl">D.S.12.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 vii 40</span> (i A.D.); ἐπιτιμημάτων Plu.2.13d; ἀναβάσεως <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1208.16</span> (Aug.); φαλάριδος <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>292</span>; περὶ τὰ δίκαια <span class="bibl">D.H.8.61</span>; of tortures, <span class="bibl">Ph.2.287</span>; καῦσις διὰ τὴν ἀ. Archig.(?) ap.<span class="bibl">Aët.9.35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[cutting off]], Dem.Ophth. ap. <span class="bibl">Aët.7.81</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> [[sheer madness]], <span class="bibl">Ps.-Callisth.2.12</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:03, 1 July 2020
English (LSJ)
ἡ,
A severity, νόμων D.S.12.16, POxy.237 vii 40 (i A.D.); ἐπιτιμημάτων Plu.2.13d; ἀναβάσεως BGU1208.16 (Aug.); φαλάριδος Demetr.Eloc.292; περὶ τὰ δίκαια D.H.8.61; of tortures, Ph.2.287; καῦσις διὰ τὴν ἀ. Archig.(?) ap.Aët.9.35. II cutting off, Dem.Ophth. ap. Aët.7.81. III sheer madness, Ps.-Callisth.2.12.
German (Pape)
[Seite 331] ἡ, das Abgeschnittensein, Schroffheit, Strenge, νόμων D. Sic. 12, 16; τῶν ἐπιτιμημάτων Plut. ed. lib. 18.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτομία: ἡ, αὐστηρότης, νόμων Διόδ. 12. 16· ἐπιτιμημάτων Πλούτ. 2. 13D.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
caractère incisif ou tranchant, dureté.
Étymologie: ἀπότομος.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
I 1corte, sajadura θεραπευτέον ... ἀποτομίᾳ Dem.Ophth. en Aët.7.81.
2 fig., sent. moral severidad, rigor νόμων D.S.12.16, POxy.237.7.40 (II d.C.), BGU 1024.5.13 (IV/V d.C.) en BL 1.88, cf. D.H.8.61, ἐπιτιμημάτων Plu.2.13d, Θεοῦ Ep.Rom.11.22
•sent. fís. rigor, crueldad Φαλάριδος Demetr.Eloc.292, de la cauterización terapéutica, Archig. en Aët.9.35, πρὸς ἀποτομίαν κεκαινουργημέναις βασάνοις Ph.2.287, cf. S.E.M.1.291
•violencia de la crecida del Nilo BGU 1208.16 (I a.C.).
3 carácter decisorio μὴ ἀποτομίᾳ χρησάμενος ... τοῦ ζῆν στερηθῇς no sea que jugándote todo (a una batalla), pierdas la vida Ps.Callisth.2.12B.
English (Strong)
from the base of ἀποτόμως; (figuratively) decisiveness, i.e. rigor: severity.
English (Thayer)
ἀποτομιας, ἡ (the nature of that which is ἀπότομος, cut off, abrupt, precipitous like a cliff, rough; from ἀποτέμνω), properly, sharpness (differing from ἀποτομή a cutting off, a segment); severity, roughness, rigor: χρηστότης, as in Plutarch, de book educ. c. 18 to πραότης, in Dionysius Halicarnassus 8,61to τό ἐπιεικές, and in Diodorus, p. 591 (except 83 (fragment 50:32,27, 3Dindorf)) to ἡμερότης).
Greek Monolingual
η (AM ἀποτομία) απότομος
αυστηρότητα.
Russian (Dvoretsky)
ἀποτομία: ἡ резкость, тж. суровость, строгость (νόμων Diod.; ἐπιτιμημάτων Plut.).
Chinese
原文音譯:¢potom⋯a 阿坡-拖米阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:從-切(著)
字義溯源:決定性,嚴厲;源自(ἀποτόμως)=嚴厲地);由(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出,離)與(τελωνεῖον / τελώνιον)X*=切,割)組成
出現次數:總共(2);羅(2)
譯字彙編:
1) 嚴厲(2) 羅11:22; 羅11:22