ἐπίλυσις: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epilysis | |Transliteration C=epilysis | ||
|Beta Code=e)pi/lusis | |Beta Code=e)pi/lusis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[release from]], ἐ. φόβων δίδου <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>134</span> (lyr.): abs., [[exemption]] from banishment, <span class="title">SIG</span>306.51 (Arc., iv B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. [[solution]], σοφισμάτων <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>2.246</span>; [[explanation]], <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>1.20</span>, Vett. Val.<span class="bibl">172.3</span> (pl.), <span class="bibl">Hld.1.18</span>, <span class="bibl">4.9</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>21</span> (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span>. [[discharge]], of a debt, <b class="b3">δοῦναί τισιν ἐ</b>. <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>27.23</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.26.27</span> (ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span>. [[spell]], PMag.Leid.W.25.11, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span>. Medic., [[change of]] [[dressing]], <span class="bibl">Sor.1.28</span>(pl.), Gal.18(2).838(pl.), <span class="bibl">Paul.Aeg.4.48</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:13, 1 July 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A release from, ἐ. φόβων δίδου A.Th.134 (lyr.): abs., exemption from banishment, SIG306.51 (Arc., iv B.C.). 2. solution, σοφισμάτων S.E.P.2.246; explanation, 2 Ep.Pet.1.20, Vett. Val.172.3 (pl.), Hld.1.18, 4.9, Iamb.Protr.21 (pl.). 3. discharge, of a debt, δοῦναί τισιν ἐ. PEleph.27.23 (iii B.C.), cf. PGrenf.2.26.27 (ii B.C.). 4. spell, PMag.Leid.W.25.11, al. 5. Medic., change of dressing, Sor.1.28(pl.), Gal.18(2).838(pl.), Paul.Aeg.4.48.
German (Pape)
[Seite 959] ἡ, die Lösung, Befreiung wovon, ἐπίλυσιν φόβων δίδου Aesch. Spt. 124; τῶν σοφισμάτων, Auflösung, Sext. Emp. Pyrrh. 2, 246.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίλῠσις: -εως, ἡ, (ἐπιλύω) ἀπαλλαγὴ ἔκ τινος, ἐπίλυσιν πόνων, ἐπίλυσιν δίδου Αἰσχύλ. Θήβ. 134. 2) λύσις, ἔλεγχος, σοφισμάτων Σέξτ. Ἐμπ. Π. 2. 246· ἐξήγησις, ἑρμηνεία, τῶν ὀνειράτων Ἡλιόδ. 1. 18, πρβλ. 4. 9, Β΄ Ἐπιστ. Πέτρου α΄, 20· ἀνασκευή, Κλήμ. Ἀλ. Ι. 400Β. 3) ἐπὶ νηστείας, = κατάλυσις, Εὐσεβ. Π. 492Α, Β. ― Κατὰ Σουΐδ. «ἐπίλυσιν, ἔφοδον».
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d’échapper à, gén..
Étymologie: ἐπιλύω.
Spanish
English (Strong)
from ἐπιλύω; explanation, i.e. application: interpretation.
English (Thayer)
ἐπιλύσεως, ἡ (ἐπιλύω, which see), a loosening, unloosing (German Auflösung); metaphorically, interpretation: γίνομαι, 5e. α. (Aq.; Heliodorus 1,18; but not Philo, vita contempl. § 10, where ἐπιδειξεως was long ago restored.)
Greek Monotonic
ἐπίλῠσις: -εως, ἡ, απαλλαγή από κάτι, με γεν., σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίλῠσις: εως ἡ
1) освобождение: ἐ. φόβων Aesch. избавление от страха, успокоение;
2) (раз)решение, опровержение (σοφισμάτων Sext.);
3) разъяснение (sc. τῆς προφητείας NT).
Middle Liddell
ἐπίλῠσις, εως
release from a thing, c. gen., Aesch.
Chinese
原文音譯:™p⋯lusij 誒披-呂西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:在上-釋放(著)
字義溯源:解說,解釋;源自(ἐπιλύω)=解決);由(ἐπί)*=在⋯上)與(λύω)*=解開)組成
出現次數:總共(1);彼後(1)
譯字彙編:
1) 解說(1) 彼後1:20