τύμμα: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tymma
|Transliteration C=tymma
|Beta Code=tu/mma
|Beta Code=tu/mma
|Definition=ατος, τό, (τύπτω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[blow]], [[wound]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1430</span> (lyr.); esp. a [[pick]], [[sting]], or <b class="b2">snake-bite</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.37</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>624a16</span>, <span class="bibl">Theoc.4.55</span>, Androm. ap. Gal.14.33; τύμματα πληγῶν <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.455.16</span> (ii A. D.).</span>
|Definition=ατος, τό, (τύπτω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[blow]], [[wound]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1430</span> (lyr.); esp. a [[pick]], [[sting]], or [[snake-bite]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.37</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>624a16</span>, <span class="bibl">Theoc.4.55</span>, Androm. ap. Gal.14.33; τύμματα πληγῶν <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.455.16</span> (ii A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:00, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τύμμα Medium diacritics: τύμμα Low diacritics: τύμμα Capitals: ΤΥΜΜΑ
Transliteration A: týmma Transliteration B: tymma Transliteration C: tymma Beta Code: tu/mma

English (LSJ)

ατος, τό, (τύπτω)

   A blow, wound, A.Ag.1430 (lyr.); esp. a pick, sting, or snake-bite, Hp.Epid.7.37, Arist.HA624a16, Theoc.4.55, Androm. ap. Gal.14.33; τύμματα πληγῶν PSI5.455.16 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 1161] τό, Schlag, Hieb, Wunde; ἔτι σε χρὴ στερομέναν φίλων τύμμα τύμματι τῖσαι, Aesch. Ag. 1405; Theocr. 4, 55; Nic. Th. 931; Opp. Hal. 2, 50; κέντρῳ τύμμα φέρεις, M. Arg. 2 (V, 32).

Greek (Liddell-Scott)

τύμμα: τό, (τύπτω), κτύπημα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1430, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 10, Θεόκρ. 4. 55, κλπ.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
coup, blessure.
Étymologie: τύπτω.

Greek Monolingual

-ατος, τὸ, ΜΑ
το αποτέλεσμα του τύπτω, πλήγμα, χτύπημα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. τυπ- του τύπτω + κατάλ. -μα με αφομοίωση του -π- σε -μ- (πρβλ. γράμ-μα)].

Greek Monotonic

τύμμα: -ατος, τό (τύπτω), χτύπημα, σε Αισχύλ., Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

τύμμα: ατος τό τύπτω удар рана Aesch., Arst., Theocr.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τύμμα -ατος, τό [τύπτω] slag, stoot, steek; spec. wond.

Middle Liddell

τύμμα, ατος, τό, τύπτω
a blow, Aesch., Theocr.