τοξοτευχής: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
(CSV import) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τοξοτευχής:''' вооруженный луком Aesch. | |elrutext='''τοξοτευχής:''' вооруженный луком Aesch. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[armed with the bow]] | |||
}} | }} |
Revision as of 14:52, 4 July 2020
English (LSJ)
ές,
A armed with the bow, A.Supp.288.
German (Pape)
[Seite 1128] ές, mit Bogen und Pfeilen gerüstet, Aesch. Suppl. 285.
Greek (Liddell-Scott)
τοξοτευχής: -ές, ὡπλισμένος διὰ τοῦ τόξου, εἰ τοξοτευχεῖς ἦτε Αἰσχύλ. Ἱκ. 288.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
armé d’un arc.
Étymologie: τόξον, τεύχω.
Greek Monolingual
-ές, Α
οπλισμένος με τόξο («εἰ τοξοτευχεῑς ἦτε», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τόξον + -τευχής (< τεῦχος, το), πρβλ. χαλκεο-τευχής].
Russian (Dvoretsky)
τοξοτευχής: вооруженный луком Aesch.