σκῶλον: Difference between revisions

From LSJ

Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist

Menander, Monostichoi, 306
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skolon
|Transliteration C=skolon
|Beta Code=skw=lon
|Beta Code=skw=lon
|Definition=τό,= <b class="b3">σκῶλος</b>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>155.37</span>, Hsch. (pl.). <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[stumblingblock]], [[hindrance]], like [[σκάνδαλον]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>10.7</span>, al.:—whence σκωλόομαι, Pass., to [[be offended]], Aq.<span class="title">Ho.</span>9.8, Al.<span class="title">De.</span>7.25.</span>
|Definition=τό,= [[σκῶλος]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>155.37</span>, Hsch. (pl.). <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[stumblingblock]], [[hindrance]], like [[σκάνδαλον]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>10.7</span>, al.:—whence σκωλόομαι, Pass., to [[be offended]], Aq.<span class="title">Ho.</span>9.8, Al.<span class="title">De.</span>7.25.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:15, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκῶλον Medium diacritics: σκῶλον Low diacritics: σκώλον Capitals: ΣΚΩΛΟΝ
Transliteration A: skō̂lon Transliteration B: skōlon Transliteration C: skolon Beta Code: skw=lon

English (LSJ)

τό,= σκῶλος, EM155.37, Hsch. (pl.).    II stumblingblock, hindrance, like σκάνδαλον, LXX Ex.10.7, al.:—whence σκωλόομαι, Pass., to be offended, Aq.Ho.9.8, Al.De.7.25.

German (Pape)

[Seite 909] τό, Anstoß, Hinderniß, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

σκῶλον: τό, = σκῶλος, Ἐτυμόλ. Μέγ., Ἡσύχ. ΙΙ. πρόσκομμα, κώλυμα, ἐμπόδιον, ὡς τὸ σκάνδαλον, Ἑβδ. (Ἔξοδ. Ι΄, 7, κ. ἀλλ.)· - ἐντεῦθεν σκωλόομαι, Παθ., πειράζομαι, προσκόπτω, σκανδαλίζομαι, Ἀκύλ. ἐν Παλ. Διαθ.

Greek Monolingual

τὸ, Α
1. σκῶλος
2. κώλυμα, εμπόδιο («ἕως τίνος ἔσται τοῡτο ἡμῑν σκῶλον;», ΠΔ)
3. μτφ. παγίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. 'Αλλος τ. του σκῶλος, με αλλαγή γένους].