εἴρομαι: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eiromai | |Transliteration C=eiromai | ||
|Beta Code=ei)/romai | |Beta Code=ei)/romai | ||
|Definition=Ion. for | |Definition=Ion. for [[ἔρομαι]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ask]]; v. [[εἴρω]] (C).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[ask]] (Il.)<br />Other forms: also | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[ask]] (Il.)<br />Other forms: also [[ἐρέομαι]], [[ἐρέω]] (ep.), subj. (w. short vowel) [[ἐρείομεν]], imp. med. [[ἔρειο]] (from <b class="b3">*ἐρευο</b>? Chantr. Gr. Hom. 1, 297), aor. [[ἐρέσθαι]] (Od.), fut. [[εἰρήσομαι]] (Od., Ion.), [[ἐρήσομαι]] (Att.). S. Chantr. Gr. Hom. 1, 394.<br />Dialectal forms: Myc. [[ereutere]] \/[[ereuteres]]\/.<br />Compounds: With prefix: <b class="b3">ἀν-</b>, <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>.<br />Derivatives: Agent noun [[ἐρευταί]] [[ζητηταί]], name of the state exactors on Crete (inscr., cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 181); sec. presents [[ἐρεείνω]], [[ἐρευνάω]], [[ἐρωτάω]], s. vv.<br />Origin: IE [Indo-European] [337] <b class="b2">*h₁r(e)u-</b> [[ask]], [[inquire]]<br />Etymology: The verbal noun <b class="b3">ἐρευ-ταί</b> beside <b class="b3">ἔρευε ἐρεύνα</b> H. (Aeol.) and the subjunctive [[ἐρείομεν]] (Α 62), from <b class="b3">*ἐρέϜ-ο-μεν</b>, lead to <b class="b3">ἐρέ(Ϝ)-ω</b>, athematic <b class="b3">*ἔρευ-μι</b>. Therefor [[εἴρομαι]] is derived from weak grade <b class="b3">*ἔρϜ-ομαι</b>, for the aorist [[ἐρέσθαι]] one supposes also (with Attic development, Wackernagel Unt. 121f.) <b class="b3">*ἐρϜ-έσθαι</b> (both IE <b class="b2">*h₁ru̯-e-</b>). The shifting accentuation ([[ἔρεσθαι]] beside [[ἐρέσθαι]], but also <b class="b3">ἐπ-ειρέσθαι</b>) shows the uncertainty of the speaker regarding the function of the weak forms. Details in Schwyzer 680 and 746, Chantraine Gramm. hom. 1, 31; 162; 297; 394. - No direct non-Greek cognate. Perhaps in OWNo. [[raun]] f. [[attempt]], [[test]], IE <b class="b2">*h₁rou-nā</b>; further s. [[ἐρευνάω]] and [[ἐρεείνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''εἴρομαι''': (ep. ion.),<br />{eíromai}<br />'''Forms''': auch [[ἐρέομαι]], [[ἐρέω]] (ep.), Aor. [[ἐρέσθαι]] (seit Od.), Fut. [[εἰρήσομαι]] (Od., ion.), [[ἐρήσομαι]] (att.)<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[fragen]].<br />'''Composita''' : Mit Präfix: ἀν-, δι-, ἐξ-, ἐπ-.<br />'''Derivative''': Ableitungen. Nomen agentis ἐρευταί [[ζητηταί]], Ben. der Eintreiber von Staatswegen auf Kreta (Inschr., vgl. Fraenkel Nom. ag. 1, 181); sekundäre Präsentia [[ἐρεείνω]], [[ἐρευνάω]], [[ἐρωτάω]], s. dd.<br />'''Etymology''' : Das Verbalnomen ἐρευταί im Verein mit ἔρευε· ἐρεύνα H. (äol.) und der Konjunktiv [[ἐρείομεν]] (Α 62), der für *ἐρέϝο-μεν stehen kann, führen auf ein hochstufiges zweisilbiges Präsens ἐρέ(ϝ)-ω, athematisch *ἔρευμι. In Übereinstimmung damit wird für [[εἴρομαι]] als Grundform ein schwachstufiges einsilbiges *ἔρϝομαι, für den Aorist [[ἐρέσθαι]] ebenfalls (mit attischer Lautentwicklung, Wackernagel Unt. 121f.) *ἐρϝέσθαι mit Recht vermutet. Die schwankende Akzentuation (ἔρεσθαι neben [[ἐρέσθαι]], anderseits auch ἐπειρέσθαι) zeugt von der Unsicherheit des Sprachgefühls hinsichtlich der Funktion der schwachstufigen Formen. Einzelheiten bei Schwyzer 680 und 746, Chantraine Gramm. hom. 1, 31; 162; 297; 394, wo auch weitere Lit. — Ohne direkte außergriechische Entsprechung. Ein entfernter Verwandter liegt wahrscheinlich vor in awno. ''raun'' f. [[Versuch]], [[Probe]], [[Untersuchung]], idg. *''rou''-''nā''; Näheres s. [[ἐρευνάω]] und [[ἐρεείνω]].<br />'''Page''' 1,467-468 | |ftr='''εἴρομαι''': (ep. ion.),<br />{eíromai}<br />'''Forms''': auch [[ἐρέομαι]], [[ἐρέω]] (ep.), Aor. [[ἐρέσθαι]] (seit Od.), Fut. [[εἰρήσομαι]] (Od., ion.), [[ἐρήσομαι]] (att.)<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[fragen]].<br />'''Composita''' : Mit Präfix: ἀν-, δι-, ἐξ-, ἐπ-.<br />'''Derivative''': Ableitungen. Nomen agentis ἐρευταί [[ζητηταί]], Ben. der Eintreiber von Staatswegen auf Kreta (Inschr., vgl. Fraenkel Nom. ag. 1, 181); sekundäre Präsentia [[ἐρεείνω]], [[ἐρευνάω]], [[ἐρωτάω]], s. dd.<br />'''Etymology''' : Das Verbalnomen ἐρευταί im Verein mit ἔρευε· ἐρεύνα H. (äol.) und der Konjunktiv [[ἐρείομεν]] (Α 62), der für *ἐρέϝο-μεν stehen kann, führen auf ein hochstufiges zweisilbiges Präsens ἐρέ(ϝ)-ω, athematisch *ἔρευμι. In Übereinstimmung damit wird für [[εἴρομαι]] als Grundform ein schwachstufiges einsilbiges *ἔρϝομαι, für den Aorist [[ἐρέσθαι]] ebenfalls (mit attischer Lautentwicklung, Wackernagel Unt. 121f.) *ἐρϝέσθαι mit Recht vermutet. Die schwankende Akzentuation (ἔρεσθαι neben [[ἐρέσθαι]], anderseits auch ἐπειρέσθαι) zeugt von der Unsicherheit des Sprachgefühls hinsichtlich der Funktion der schwachstufigen Formen. Einzelheiten bei Schwyzer 680 und 746, Chantraine Gramm. hom. 1, 31; 162; 297; 394, wo auch weitere Lit. — Ohne direkte außergriechische Entsprechung. Ein entfernter Verwandter liegt wahrscheinlich vor in awno. ''raun'' f. [[Versuch]], [[Probe]], [[Untersuchung]], idg. *''rou''-''nā''; Näheres s. [[ἐρευνάω]] und [[ἐρεείνω]].<br />'''Page''' 1,467-468 | ||
}} | }} |
Revision as of 23:00, 7 July 2020
English (LSJ)
Ion. for ἔρομαι,
German (Pape)
[Seite 735] ep. u. ion. = ἔρομαι, s. ερ.
Greek (Liddell-Scott)
εἴρομαι: Ἰων. ἀντὶ τοῦ ἔρομαι, ἐρωτῶ, ἴδε τὴν λ. εἴρω, λέγω.
French (Bailly abrégé)
sbj. prés. épq. de ἔρομαι.
English (Autenrieth)
εἴρεαι, subj. εἴρωμαι, -ηαι, -ηται, -ώμεθα, imp. εἴρεο, εἰρέσθω, inf. εἴρεσθαι, part. εἰρόμενος, ipf. εἴρετο, -οντο, fut. εἰρήσομαι: ask, inquire, often τινά τι, also ἀμφί τινι, περί τινος, etc.; and w. acc. of thing inquired about or for, φυλακᾶς δ' ἃς εἴρεαι, Il. 10.416, Ζ 23, Od. 11.542.
Spanish (DGE)
v. ἔρομαι.
Greek Monotonic
εἴρομαι: Ιων. αντί ἔρομαι, ρωτώ· βλ. εἴρω Β.
Russian (Dvoretsky)
εἴρομαι:
I эп.-ион. = *ἔρομαι.
II med.-pass. к εἴρω II.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: ask (Il.)
Other forms: also ἐρέομαι, ἐρέω (ep.), subj. (w. short vowel) ἐρείομεν, imp. med. ἔρειο (from *ἐρευο? Chantr. Gr. Hom. 1, 297), aor. ἐρέσθαι (Od.), fut. εἰρήσομαι (Od., Ion.), ἐρήσομαι (Att.). S. Chantr. Gr. Hom. 1, 394.
Dialectal forms: Myc. ereutere \/ereuteres\/.
Compounds: With prefix: ἀν-, δι-, ἐξ-, ἐπ-.
Derivatives: Agent noun ἐρευταί ζητηταί, name of the state exactors on Crete (inscr., cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 181); sec. presents ἐρεείνω, ἐρευνάω, ἐρωτάω, s. vv.
Origin: IE [Indo-European] [337] *h₁r(e)u- ask, inquire
Etymology: The verbal noun ἐρευ-ταί beside ἔρευε ἐρεύνα H. (Aeol.) and the subjunctive ἐρείομεν (Α 62), from *ἐρέϜ-ο-μεν, lead to ἐρέ(Ϝ)-ω, athematic *ἔρευ-μι. Therefor εἴρομαι is derived from weak grade *ἔρϜ-ομαι, for the aorist ἐρέσθαι one supposes also (with Attic development, Wackernagel Unt. 121f.) *ἐρϜ-έσθαι (both IE *h₁ru̯-e-). The shifting accentuation (ἔρεσθαι beside ἐρέσθαι, but also ἐπ-ειρέσθαι) shows the uncertainty of the speaker regarding the function of the weak forms. Details in Schwyzer 680 and 746, Chantraine Gramm. hom. 1, 31; 162; 297; 394. - No direct non-Greek cognate. Perhaps in OWNo. raun f. attempt, test, IE *h₁rou-nā; further s. ἐρευνάω and ἐρεείνω.
Frisk Etymology German
εἴρομαι: (ep. ion.),
{eíromai}
Forms: auch ἐρέομαι, ἐρέω (ep.), Aor. ἐρέσθαι (seit Od.), Fut. εἰρήσομαι (Od., ion.), ἐρήσομαι (att.)
Grammar: v.
Meaning: fragen.
Composita : Mit Präfix: ἀν-, δι-, ἐξ-, ἐπ-.
Derivative: Ableitungen. Nomen agentis ἐρευταί ζητηταί, Ben. der Eintreiber von Staatswegen auf Kreta (Inschr., vgl. Fraenkel Nom. ag. 1, 181); sekundäre Präsentia ἐρεείνω, ἐρευνάω, ἐρωτάω, s. dd.
Etymology : Das Verbalnomen ἐρευταί im Verein mit ἔρευε· ἐρεύνα H. (äol.) und der Konjunktiv ἐρείομεν (Α 62), der für *ἐρέϝο-μεν stehen kann, führen auf ein hochstufiges zweisilbiges Präsens ἐρέ(ϝ)-ω, athematisch *ἔρευμι. In Übereinstimmung damit wird für εἴρομαι als Grundform ein schwachstufiges einsilbiges *ἔρϝομαι, für den Aorist ἐρέσθαι ebenfalls (mit attischer Lautentwicklung, Wackernagel Unt. 121f.) *ἐρϝέσθαι mit Recht vermutet. Die schwankende Akzentuation (ἔρεσθαι neben ἐρέσθαι, anderseits auch ἐπειρέσθαι) zeugt von der Unsicherheit des Sprachgefühls hinsichtlich der Funktion der schwachstufigen Formen. Einzelheiten bei Schwyzer 680 und 746, Chantraine Gramm. hom. 1, 31; 162; 297; 394, wo auch weitere Lit. — Ohne direkte außergriechische Entsprechung. Ein entfernter Verwandter liegt wahrscheinlich vor in awno. raun f. Versuch, Probe, Untersuchung, idg. *rou-nā; Näheres s. ἐρευνάω und ἐρεείνω.
Page 1,467-468