μελλώ: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mello
|Transliteration C=mello
|Beta Code=mellw/
|Beta Code=mellw/
|Definition=οῦς, ἡ, poet. for <b class="b3">μέλλησις</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1356</span>.
|Definition=οῦς, ἡ, poet. for [[μέλλησις]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1356</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:50, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελλώ Medium diacritics: μελλώ Low diacritics: μελλώ Capitals: ΜΕΛΛΩ
Transliteration A: mellṓ Transliteration B: mellō Transliteration C: mello Beta Code: mellw/

English (LSJ)

οῦς, ἡ, poet. for μέλλησις, A.Ag.1356.

German (Pape)

[Seite 127] οῦς, ἡ, = μέλλησις, das Zaudern, τῆς μελλοῦς κλέος πέδον πατοῦντες, Aesch. Ag. 1356.

Greek (Liddell-Scott)

μελλώ: -οῦς, ἡ, ποιητ. ἀντὶ μέλλησις, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1356· πρβλ. δοκώ.

French (Bailly abrégé)

οῦς (ἡ) :
c. μέλλησις.

Greek Monolingual

μελλώ, -οῡς, ἡ (Α)
βραδύτητα, αργοπορία.
[ΕΤΥΜΟΛ. Εκφραστικός τ. < μέλλω + κατάλ. -ώ (πρβλ. λεχ-ώ)].

Greek Monotonic

μελλώ: -οῦς, ἡ, ποιητ. αντί μέλλησις, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

μελλώ: οῦς ἡ задержка, отсрочка, тж. напрасная трата времени Aesch.