ἀκτῆ: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(nl)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akti
|Transliteration C=akti
|Beta Code=a)kth=
|Beta Code=a)kth=
|Definition=contr. for <b class="b3">ἀκτέα</b>, q.v.
|Definition=contr. for [[ἀκτέα]], q.v.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:10, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκτῆ Medium diacritics: ἀκτῆ Low diacritics: ακτή Capitals: ΑΚΤΗ
Transliteration A: aktē̂ Transliteration B: aktē Transliteration C: akti Beta Code: a)kth=

English (LSJ)

contr. for ἀκτέα, q.v.

German (Pape)

[Seite 86] = ἀκτέα, Hollunderbaum, Hippocr. u. A.

French (Bailly abrégé)

contr. p. ἀκτέα.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ

• Alolema(s): jón. poét. -έα B.9.34, Hp.Mul.1.34
bot.
1 saúco, Sambucus nigra L., Emp.B 93, B.9.34, Hp.Nat.Mul.2, Mul.1.34, Thphr.HP 3.13.4, Dsc.4.173.
2 bot. yezgo, Sambucus ebulus L., Plin.HN 26.120, Ps.Apul.Herb.92.23, Ps.Dsc.4.173, An.Boiss.2.395.5.

• Etimología: Etim. desc.; prob. prést.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀκτῆ contr. van ἀκτέα.