grasp: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(CSV4)
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_370.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_370.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_370.jpg}}]]
P. and V. λαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. λάζυσθαι (acc. or gen.), V. ἀντιλάζυσθαι (gen.); see [[seize]].
===verb transitive===
<b class="b2">Touch</b>: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. ψαύειν (gen.) (rare P.), θιγγάνειν (gen.) (Xen. also but rare P.), προσθιγγάνειν (gen.); see [[touch]].
 
<b class="b2">Embrace</b>: P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. περιπτύσσειν (Plat. also but rare P.), προσπτύσσειν, ἀμφιβάλλειν, περιβάλλειν, ἀμπίσχειν.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λαμβάνεσθαι]]; (gen.), [[ἐπιλαμβάνεσθαι]] (gen.), [[ἀντιλαμβάνεσθαι]] (gen.), [[ἀνθάπτεσθαι]] (gen.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[λάζυσθαι]]; (acc. or gen.), [[verse|V.]] [[ἀντιλάζυσθαι]]; (gen.); see [[seize]].
<b class="b2">Grasp with the mind</b>: P. and V. μανθάνειν, συνιέναι (acc. or gen.), ὑπολαμβάνειν (rare V.), ἅπτεσθαι (gen.), νοεῖν (or mid.), ἐννοεῖν (or mid.), Ar. and P. διανοεῖσθαι, P. καταλαμβάνειν, συλλαμβάνειν, κατανοεῖν, καταμανθάνειν, ἐφάπτεσθαι (gen.), V. συναρπάζειν φρενί.
 
V. intrans. <b class="b2">Be grasping</b>: P. πλεονεκτεῖν.
[[touch]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἅπτεσθαι]]; (gen.), [[verse|V.]] [[ψαύειν]]; (gen.) (rare [[prose|P.]]), [[θιγγάνειν]] (gen.) ([[Xenophon|Xen.]] also but rare [[prose|P.]]), [[προσθιγγάνειν]] (gen.); see [[touch]].
'''subs.'''
 
<b class="b2">Embrace</b>: P. and V. περιβολαί, αἱ (Xen.), V. ἀσπάσματα, τά, περιπτυχαί, αἱ, ἀμφιπτυχαί, αἱ.
[[embrace]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀσπάζεσθαι]], [[verse|V.]] [[περιπτύσσειν]]; ([[Plato]] also but rare [[prose|P.]]), [[προσπτύσσειν]], [[ἀμφιβάλλειν]], [[περιβάλλειν]], [[ἀμπίσχειν]].
<b class="b2">Hand</b>: P. and V. [[χείρ]], ἡ.
 
<b class="b2">Mental grasp, perception</b>: P. and V. [[αἴσθησις]], ἡ.
[[grasp with the mind]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μανθάνειν]], [[συνιέναι]] (acc. or gen.), [[ὑπολαμβάνειν]] (rare [[verse|V.]]), [[ἅπτεσθαι]] (gen.), [[νοεῖν]] (or mid.), [[ἐννοεῖν]] (or mid.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διανοεῖσθαι]], [[prose|P.]] [[καταλαμβάνειν]], [[συλλαμβάνειν]], [[κατανοεῖν]], [[καταμανθάνειν]], [[ἐφάπτεσθαι]] (gen.), [[verse|V.]] [[συναρπάζειν φρενί]].
<b class="b2">Mental capacity</b>: P. and V. [[φρόνησις]], ἡ.
 
'''verb intransitive''' [[be grasping]]: [[prose|P.]] [[πλεονεκτεῖν]].
 
===substantive===
 
[[embrace]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περιβολαί]], αἱ ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[ἀσπάσματα]], τά, [[περιπτυχαί]], αἱ, [[ἀμφιπτυχαί]], αἱ.
 
[[hand]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χείρ]], ἡ.
 
[[mental grasp]], [[perception]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἴσθησις]], ἡ.
 
[[mental capacity]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φρόνησις]], ἡ.
}}
}}

Latest revision as of 20:55, 9 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for grasp - Opens in new window

verb transitive

P. and V. λαμβάνεσθαι; (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. λάζυσθαι; (acc. or gen.), V. ἀντιλάζυσθαι; (gen.); see seize.

touch: P. and V. ἅπτεσθαι; (gen.), V. ψαύειν; (gen.) (rare P.), θιγγάνειν (gen.) (Xen. also but rare P.), προσθιγγάνειν (gen.); see touch.

embrace: P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. περιπτύσσειν; (Plato also but rare P.), προσπτύσσειν, ἀμφιβάλλειν, περιβάλλειν, ἀμπίσχειν.

grasp with the mind: P. and V. μανθάνειν, συνιέναι (acc. or gen.), ὑπολαμβάνειν (rare V.), ἅπτεσθαι (gen.), νοεῖν (or mid.), ἐννοεῖν (or mid.), Ar. and P. διανοεῖσθαι, P. καταλαμβάνειν, συλλαμβάνειν, κατανοεῖν, καταμανθάνειν, ἐφάπτεσθαι (gen.), V. συναρπάζειν φρενί.

verb intransitive be grasping: P. πλεονεκτεῖν.

substantive

embrace: P. and V. περιβολαί, αἱ (Xen.), V. ἀσπάσματα, τά, περιπτυχαί, αἱ, ἀμφιπτυχαί, αἱ.

hand: P. and V. χείρ, ἡ.

mental grasp, perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ.

mental capacity: P. and V. φρόνησις, ἡ.