worship: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
mNo edit summary |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_990.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Latest revision as of 16:00, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. θεραπεία, ἡ, θεράπευμα, τό, λατρεία, ἡ.
honour: P. and V. τιμή, ἡ V. σέβας, τό.
ritual: P. and V. τελετή, ἡ, or pl., τέλος, τό, or pl.; see rite.
mystic rites: P. and V. μυστήρια, τά; see mysteries.
community of worship: V. κοινοβωμία, ἡ (Aesch., Supplices 222).
verb transitive
P. and V. σέβειν, σέβεσθαι, Ar. and V. σεβίζειν, P. θεραπεύειν.
adore: P. and V. προσκυνεῖν; see love.
fall down at or fall before: Ar. and V. προσπίπτειν (acc. or dat.) (also Xen. but rare P.).