δεινοποιέω: Difference between revisions
From LSJ
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deinopoieo | |Transliteration C=deinopoieo | ||
|Beta Code=deinopoie/w | |Beta Code=deinopoie/w | ||
|Definition=in Rhet., <span class="sense" | |Definition=in Rhet., <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[amplify]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>23</span>, <span class="bibl">Nicol. <span class="title">Prog.</span>p.42F.</span>; [[use terrifying expressions]], <span class="bibl">Porph.<span class="title">Chr.</span>30</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:59, 10 December 2020
English (LSJ)
in Rhet., A amplify, D.H.Th.23, Nicol. Prog.p.42F.; use terrifying expressions, Porph.Chr.30.
German (Pape)
[Seite 538] entsetzlich machen, übertreiben, Dion. Hal. iud. Thuc. 23.
Greek (Liddell-Scott)
δεινοποιέω: ἐξογκώνω τὰ πράγματα, εἶμαι ὑπερβολικός, Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 23.
Spanish (DGE)
1 ret. exagerar τὰ πράγματα D.H.Th.23.8, cf. Hermog.Prog.6, ταῦτα Hom.Clem.4.21
•abs. Nicol.Prog.42.
2 usar expresiones terribles, aterradoras Porph.Chr.30, Origenes Cels.3.61, δεινοποιεῖ δὲ διὰ τὴν τελευτὴν Πατρόκλου Sch.Er.Il.19.59-60, cf. Eust.504.23, Sch.A.R.2.321.