διαχάζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diachazomai | |Transliteration C=diachazomai | ||
|Beta Code=diaxa/zomai | |Beta Code=diaxa/zomai | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[withdraw]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.31</span>; cf. διχάζω <span class="bibl">11</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:55, 10 December 2020
English (LSJ)
A withdraw, X.Cyr.7.1.31; cf. διχάζω 11.
Greek (Liddell-Scott)
διαχάζομαι: ἀποθετ., ὑποχωρῶ, Ξεν. Κύρ. 7.1, 31· πρβλ. διχάζω ΙΙ.
Spanish (DGE)
abrirse paso X.Cyr.7.1.31.
Greek Monolingual
διαχάζομαι (Α)
υποχωρώ, αποσύρομαι.
Greek Monotonic
διαχάζομαι: αποθ., αποσύρω, υποχωρώ, νικιέμαι, σε Λουκ.
Middle Liddell
Dep. to withdraw, Xen.