εἴσθεσις: Difference between revisions

From LSJ

ὥστεβίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eisthesis
|Transliteration C=eisthesis
|Beta Code=ei)/sqesis
|Beta Code=ei)/sqesis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[putting in]], <span class="bibl">Ph.1.278</span>; opp. [[ἀφαίρεσις]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 102</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[insetting]] of short lines in lyric strophes, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>253</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ach.</span>565</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[putting in]], <span class="bibl">Ph.1.278</span>; opp. [[ἀφαίρεσις]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 102</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[insetting]] of short lines in lyric strophes, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>253</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ach.</span>565</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:35, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἴσθεσις Medium diacritics: εἴσθεσις Low diacritics: είσθεσις Capitals: ΕΙΣΘΕΣΙΣ
Transliteration A: eísthesis Transliteration B: eisthesis Transliteration C: eisthesis Beta Code: ei)/sqesis

English (LSJ)

εως, ἡ,    A putting in, Ph.1.278; opp. ἀφαίρεσις, Dam.Pr. 102.    II insetting of short lines in lyric strophes, Sch.Ar.Pl.253, Ach.565.

German (Pape)

[Seite 743] ἡ, das Hineinsetzen, Philo: der Anfang, Eingang, Schol. Ar. Ach. 565.

Greek (Liddell-Scott)

εἴσθεσις: -εως, ἡ, τὸ τιθέναι ἐντός τινος, Φίλων 1. 278. ΙΙ. εἰσαγωγή, ἀρχή, Σχόλ. εἰς, Ἀριστοφ. Πλ. 253, Ἀχ. 565.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 inserción, inclusión εἰ. ... τὰ φανέντα ἐπεισφέρει τῷ νῷ la «actividad de inserción» (como falsa etim. de αἴσθησις) introduce las imágenes en la mente Ph.1.278, ἀθάνατοι ... οὔτε εἴσθεσιν οὔτε ἀφαίρεσιν οὐδεμίαν ἐπιδεχόμεναι inmortales, (las almas) no admiten ni inserción ni privación Dam.Pr.102 (tal vez por πρόσθεσις).
2 intercalación de unidades métricas, Sch.Ar.Ach.566, Sch.rec.Ar.Pl.253a.

Greek Monolingual

εἴσθεσις, η (AM)
1. τοποθέτηση μέσα σε κάτι
2. (στην τυπογραφία) η εισοχή στίχου, η γραφή του πρώτου γράμματος ένα διάστημα δεξιότερα από την αρχή άλλων στίχων
αρχ.
1. αρχή
2. εισαγωγή.