περιμετρέω: Difference between revisions

From LSJ

συνετῶν μὲν ἀνδρῶν, πρὶν γενέσθαι τὰ δυσχερῆ, προνοῆσαι ὅπως μὴ γένηται· ἀνδρείων δέ, γενόμενα εὖ θέσθαι → it is the part of prudent men, before difficulties arise, to provide against their arising; and of courageous men to deal with them when they have arisen

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perimetreo
|Transliteration C=perimetreo
|Beta Code=perimetre/w
|Beta Code=perimetre/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[measure all round]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nav.</span>12</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[measure all round]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nav.</span>12</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:13, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιμετρέω Medium diacritics: περιμετρέω Low diacritics: περιμετρέω Capitals: ΠΕΡΙΜΕΤΡΕΩ
Transliteration A: perimetréō Transliteration B: perimetreō Transliteration C: perimetreo Beta Code: perimetre/w

English (LSJ)

   A measure all round, Luc.Icar.6, Nav.12.

German (Pape)

[Seite 583] rings herum messen (?).

Greek (Liddell-Scott)

περιμετρέω: μετρῶ ὁλόγυρα, Λουκ. Ἰκαρομ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 12.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
mesurer tout autour.
Étymologie: περί, μετρέω.

Greek Monotonic

περιμετρέω: μέλ. -ήσω, μετρώ ολόγυρα, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

περιμετρέω: производить обмер, измерять (τὸ μέγεθός τινος Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιμετρέω [περίμετρος] rondom meten.

Middle Liddell

fut. ήσω
to measure all round, Luc.