προσκαθίστημι: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proskathistimi
|Transliteration C=proskathistimi
|Beta Code=proskaqi/sthmi
|Beta Code=proskaqi/sthmi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[supply]] labour [[besides]], τὰ ἐλλείποντα σώματα <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.7</span> (iii B.C.); [[appoint besides]], στρατηγόν <span class="bibl">D.S.13.80</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Num.</span>7</span>:—also in aor.Med., <b class="b3">καινὰ ἕτερα [τέλη</b>] <span class="bibl">D.C.66.8</span>, etc.; [[arrange besides]], τὰ ἐν Πόντῳ προσκατεστήσατο <span class="bibl">Id.42.46</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[supply]] labour [[besides]], τὰ ἐλλείποντα σώματα <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.7</span> (iii B.C.); [[appoint besides]], στρατηγόν <span class="bibl">D.S.13.80</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Num.</span>7</span>:—also in aor.Med., <b class="b3">καινὰ ἕτερα [τέλη</b>] <span class="bibl">D.C.66.8</span>, etc.; [[arrange besides]], τὰ ἐν Πόντῳ προσκατεστήσατο <span class="bibl">Id.42.46</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:35, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκαθίστημι Medium diacritics: προσκαθίστημι Low diacritics: προσκαθίστημι Capitals: ΠΡΟΣΚΑΘΙΣΤΗΜΙ
Transliteration A: proskathístēmi Transliteration B: proskathistēmi Transliteration C: proskathistimi Beta Code: proskaqi/sthmi

English (LSJ)

   A supply labour besides, τὰ ἐλλείποντα σώματα PPetr.2p.7 (iii B.C.); appoint besides, στρατηγόν D.S.13.80, cf. Plu. Num.7:—also in aor.Med., καινὰ ἕτερα [τέλη] D.C.66.8, etc.; arrange besides, τὰ ἐν Πόντῳ προσκατεστήσατο Id.42.46.

German (Pape)

[Seite 767] (s. ἵστημι), noch dazu einsetzen, τοῖς οὖσιν ἱερεῦσι τρίτον προσκατέστησεν, Plut. Num. 7; auch = in seine Gewalt bringen, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

προσκαθίστημι: καθιστῶ, διορίζω προσέτι, στρατηγὸν Διόδ. 13. 80, Πρβλ. Πλουτ. Ρωμ. 7· ― οὕτω καὶ ἐν τῷ μέσῳ ἀορ., Δίων Κ. 66. 8, κτλ.· τακτοποιῶ, διευθετῶ προσέτι, τὰ ἐν Πόντῳ προσκατεστήσατο ὁ αὐτ. 42. 46.

French (Bailly abrégé)

f. προσκαταστήσω, ao. προσκατέστησα, etc.
établir ou instituer en outre : τινί, outre qqn ou qch.
Étymologie: πρός, καθίστημι.

Greek Monolingual

Α καθίστημι
1. καθιστώ, διορίζω επί πλέονπροσκαθίστημι στρατηγόν», Διόδ.)
2. διευθετώ, τακτοποιώ επί πλέον
3. συγκαταριθμώ, συνυπολογίζω («ἐνόχους ἐν τούτῳ προσκατακτήσας καὶ τοὺς ἐμοὺς κληρονόμους», πάπ.).

Greek Monotonic

προσκαθίστημι: μέλ. -στήσω, στήνω, βάζω δίπλα, διορίζω επιπλέον, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

προσκαθίστημι: сверх того ставить, дополнительно назначать (τοῖς οὖσι ἱερεῦσι τρίτον Plut.; ἄλλον στρατηγόν Diod.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-καθίστημι naast... aanstellen, met acc. en dat.: τοῖς οὖσιν ἱερεῦσι Διὸς καὶ Ἄρεως τρίτον Ῥωμύλου προσκατέστησεν naast de al bestaande priesters van Zeus en Mars stelde hij als derde een priester van Romulus aan Plut. Num. 7.9.

Middle Liddell

fut. -στήσω
to appoint besides, Plut.