σάμβαλον: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ πάντα πειρῶ πᾶσι πιστεύειν ἀεί → Credenda cunctis esse cuncta ne putes → Glaub ja nicht allen alles immerdar
(1b) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=samvalon | |Transliteration C=samvalon | ||
|Beta Code=sa/mbalon | |Beta Code=sa/mbalon | ||
|Definition=σαμβαλίσκος, <span class="sense" | |Definition=σαμβαλίσκος, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> v. [[σάνδαλον]], [[σανδαλίσκος]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:51, 11 December 2020
English (LSJ)
σαμβαλίσκος, A v. σάνδαλον, σανδαλίσκος.
German (Pape)
[Seite 860] τό, äol. statt σάνδαλον, Sappho 38; σάμβαλα κοῦφα βαλεῖν, Diotim. 2 (VI, 267), d. i. leicht die Füße setzen.
Greek (Liddell-Scott)
σάμβᾰλον: σαμβᾰλίσκος, ἴδε ἐν λέξ. σάνδαλον, Ἡσύχ.
Greek Monolingual
τὸ, Α
(αιολ. τ.) βλ. σάνδαλον.
Greek Monotonic
σάμβᾰλον: τό, Αιολ. αντί σάνδαλον, σανδάλι, πέδιλο, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
σάμβᾰλον: τό эол. Sappho, Anth. = σάνδαλον.
Middle Liddell
σάμβᾰλον, ου, τό, [aeolic for σάνδαλον, Anth.]