σανδαρακίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς πάντα τιμῆς ἐστι πλὴν τρόπου κακοῦ → Ut cuncta nunc sunt cara, nisi mores mali → Charakterlosigkeit allein bleibt ohne Ehr
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sandarakizo | |Transliteration C=sandarakizo | ||
|Beta Code=sandaraki/zw | |Beta Code=sandaraki/zw | ||
|Definition=v.l. σανδᾰρακ-χίζω, <span class="sense" | |Definition=v.l. σανδᾰρακ-χίζω, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> to [[be bright red]], Dsc.5.104.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:00, 11 December 2020
English (LSJ)
v.l. σανδᾰρακ-χίζω, A to be bright red, Dsc.5.104.
German (Pape)
[Seite 861] sandarachroth, hellroth sein, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
σᾰνδᾰρακίζω: ἢ -χίζω, ἔχω χρῶμα λαμπρὸν ἐρυθρόν, Διοσκ. 5. 113.
Greek Monolingual
και δ. γρφ. σανδαραχίζω Α σανδαράκη
έχω λαμπερό ερυθρό χρώμα.