φορεῖον: Difference between revisions
Μέμνησο πλουτῶν τοὺς πένητας ὠφελεῖν → Memento dives facere pauperibus bene → Vergiss nicht, dass als Reicher du den Armen hilfst
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=foreion | |Transliteration C=foreion | ||
|Beta Code=forei=on | |Beta Code=forei=on | ||
|Definition=τό, (φορά, φέρω) <span class="sense" | |Definition=τό, (φορά, φέρω) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[litter]], [[sedan-chair]], <span class="bibl">Din.1.36</span>, <span class="bibl">Plb.30.25.18</span> (pl.), <span class="bibl">Sor. 1.49</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Eum.</span>14</span>, <span class="bibl">D.L.5.41</span>, etc.; written φόριον, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>3.27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[beast of burden]], ib.<span class="bibl"><span class="title">Ge.</span>45.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[porter's wages]], <span class="bibl">Poll.7.133</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:56, 12 December 2020
English (LSJ)
τό, (φορά, φέρω) A litter, sedan-chair, Din.1.36, Plb.30.25.18 (pl.), Sor. 1.49, Plu.Eum.14, D.L.5.41, etc.; written φόριον, LXX 2 Ma.3.27. 2 beast of burden, ib.Ge.45.17. II porter's wages, Poll.7.133.
German (Pape)
[Seite 1299] τό, 1) Trage, Tragbahre, Tragsessel, Sänfte, ἐπὶ φορείου κατακομίζεσθαι ὁδόν Din. 1, 36, u. Sp., wie Plut. Num. 10, D. L. 5, 41. – 2) Trägerlohn, Poll. 7, 133.
Greek (Liddell-Scott)
φορεῖον: τό, (φορά, φέρω) κλινίδιον, ἕδρα ἐφ’ ἧς καθήμενός τις μεταφέρεται, Λατ. sella. lectica, lectulus, Δείναρχ. 94. 41, Πολύβ. 31. 3, 18, Διογ. Λαέρτ. 5. 41, Πλουτ. Εὐμέν. 14, κλπ.· πρβλ. φοράδην. 2) κτῆνος πρὸς μεταφορὰν φορτίων, Ἑβδ. (Γεν. ΜΕϳ, 17). ΙΙ. μισθὸς ἀχθοφόρου, κόμιστρον, Πολυδ. Ζϳ, 133.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
chaise à porteurs, litière.
Étymologie: φορεύς.
Greek Monotonic
φορεῖον: τό (φέρω), φορείο, Λατ. lectῑca, σε Δείναρχ.
Russian (Dvoretsky)
φορεῖον: τό носилки, паланкин Polyb., Plut.