ἐκβλώσκω: Difference between revisions
From LSJ
Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekvlosko | |Transliteration C=ekvlosko | ||
|Beta Code=e)kblw/skw | |Beta Code=e)kblw/skw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[come forth]], only aor. imper. ἔκμολε <span class="bibl">Il.11.604</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 17:07, 12 December 2020
English (LSJ)
A come forth, only aor. imper. ἔκμολε Il.11.604.
French (Bailly abrégé)
seul. ao.2, 3ᵉ sg. poét. ἔκμολε;
venir de.
Étymologie: ἐκ, βλώσκω.
English (Autenrieth)
aor. 2 ἔκμολεν: go forth, Il. 11.604†.
Spanish (DGE)
• Morfología: [sólo aor. tem. ind. ἐξέμολεν A.R.1.845, sin aum. ἔκμολεν Il.11.604]
salir fuera de κλισίηθεν ἀκούσας ἔκμολεν ἶσος Ἄρηϊ Il.l.c., ὄφρα πυλάων ἐξέμολεν A.R.l.c.