ἐπιδικασία: Difference between revisions
From LSJ
Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epidikasia | |Transliteration C=epidikasia | ||
|Beta Code=e)pidikasi/a | |Beta Code=e)pidikasi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense" | |Definition=ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[process at law to obtain an inheritance]], <span class="bibl">Is.3.41</span>, <span class="bibl">61</span> (pl.), Lexap.<span class="bibl">D.43.16</span>, <span class="bibl">Ph.2.443</span>; <b class="b3">τῆς θυγατρός</b> [[for]] her [[hand]] as heiress, <span class="bibl">Is.3.72</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:26, 12 December 2020
English (LSJ)
ἡ, A process at law to obtain an inheritance, Is.3.41, 61 (pl.), Lexap.D.43.16, Ph.2.443; τῆς θυγατρός for her hand as heiress, Is.3.72.
German (Pape)
[Seite 938] ἠ, der Rechtshandel um eine Erbschaft, die man in Anspruch nimmt, κλήρου Is. 3, 14. 11, 15; Dem. or. 43, öfter, u. A.
Greek Monolingual
ἐπιδικασία, ἡ (Α) επιδικάζω
1. διαδικασία για απόκτηση κληρονομιάς
2. απαίτηση του πλησιέστερου συγγενή να παντρευτεί επίκληρον.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιδῐκᾰσία: ἡ юр. иск о наследстве Dem., Arst.: ἐ. τῆς θυγατρός Isae. иск о присуждении руки дочери-наследницы.