ὤμοι: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit
(1b) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=omoi | |Transliteration C=omoi | ||
|Beta Code=w)/moi | |Beta Code=w)/moi | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> v. [[ὦ]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 09:25, 13 December 2020
English (LSJ)
A v. ὦ.
Greek (Liddell-Scott)
ὤμοι: γράφεται καὶ ὦμοι· ἴδε ἐν λ. ὦ.
French (Bailly abrégé)
interj.
hélas !;
1 avec un gén. de ch. : ὤμοι βαρείας ἆρα τῆς ἐμῆς τύχης SOPH hélas ! quel sort pénible est le mien !;
2 avec un n. de pers. au nom. : ὤμοι τάλας AR hélas ! malheureux que je suis ; au voc. : ὤμοι ἀναιδείην ἐπιειμένε IL hélas ! quel impudent ! ou au dat. (par redoubl. de μοι) ; ὤμοι μοι ATT hélas ! malheureux que je suis !.
Étymologie: pour ὤ μοι.
Greek Monotonic
ὤμοι: ή ὦμοι = ὦ μοι, Λατ. hei mihi, αλίμονο σ' εμένα!, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ὤμοι: ! (= ὤ μοι, тж. ὤ. μοι) interj. (восклиц. горя или негодования) увы, о горе, ах!: ὤ. ἀναιδείην ἐπιειμένε! Hom. ах (ты) проникнутый бесстыдством!; ὤ. τάλας! Arph. о, я несчастный!; ὤ. βαρείας ἄρα τῆς ἐμῆς τύχης! Soph. о, как тягостна моя участь!
Middle Liddell
ὦ μοι, Lat. hei mihi, woe's me, Soph.