γαιονόμος: Difference between revisions
From LSJ
ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " " to "") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gaionomos | |Transliteration C=gaionomos | ||
|Beta Code=gaiono/mos | |Beta Code=gaiono/mos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">dwelling in the land: inhabitant</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>54</span>(anap.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 20:45, 29 December 2020
English (LSJ)
ον, A dwelling in the land: inhabitant, A.Supp.54(anap.).
Greek (Liddell-Scott)
γαιονόμος: -ον, ὁ κατοικῶν τὴν γῆν, κάτοικος, τεκμήρι’ , ἃ γαιονόμοισιν ἄελπτα, ἐκ διορθώσεως του Herm. ἀντὶ τεκμήρια τά τ’ ἀνόμοια οἶδ’ ἄελπτα ἐν Αἰσχύλ. Ἱκ. 54.
Spanish (DGE)
-ον
que vive en la región, de donde sust. habitante A.Supp.54.
Greek Monolingual
γαιονόμος, -ον (Α)
εκείνος που διαμένει σε μια χώρα, ο κάτοικος.
Russian (Dvoretsky)
γαιονόμος: ὁ обитатель земли Aesch.