πλέον: Difference between revisions

From LSJ

πέτρην κοιλαίνει ρανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ → constant dropping wears away a stone, constant dripping will wear away the hardest stone, little strokes fell big oaks, constant dripping wears the stone, constant dropping wears the stone, constant dripping will wear away a stone

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pleon
|Transliteration C=pleon
|Beta Code=ple/on
|Beta Code=ple/on
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[πλήν]], c. nom., <span class="title">JHS</span>50.267 (Asia Minor).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[πλήν]], c. nom., <span class="title">JHS</span>50.267 (Asia Minor).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:28, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλέον Medium diacritics: πλέον Low diacritics: πλέον Capitals: ΠΛΕΟΝ
Transliteration A: pléon Transliteration B: pleon Transliteration C: pleon Beta Code: ple/on

English (LSJ)

A = πλήν, c. nom., JHS50.267 (Asia Minor).

German (Pape)

[Seite 630] neutr. von πλέων (s. πλείων) u. von πλέος.

French (Bailly abrégé)

2ονος;
neutre de πλέων.
3ου;
neutre de πλέος.

English (Autenrieth)

see πλείων.

Greek Monolingual

(I)
Α
(καταχρ. πρόθεση) πλην, εκτός από, εξαιρέσει του.....
(II)
Ν
επίρρ. βλ. πλείων.

Russian (Dvoretsky)

πλέον:
I nom. и acc. n к πλέος.
IV и πλεῖον τό большая часть или большинство (τινός Hom., Thuc.): σὲ τῶνδ᾽ ἐς π. σέβω Soph. я чту тебя больше, чем их.
ονος n к πλέων I.
πλεῖν и πλεῦν, тж. τὸ πλέον adv.
1) больше (π. ἢ εἴκοσι Xen.; πλεῖνπέντε τάλαντα Dem.): πλεῖν ἑξακοσίους Arph. свыше шестисот; πλεῖνμαίνομαι Arph. я больше, чем безумствую, т. е. я вне себя от восторга; τὸ π. ἔχειν τινός Xen. и π. τινὸς φέρεσθαι Her. иметь преимущество, преобладать над кем-л., превосходить кого-л.; τί π. (ἐστί или γένοιτ᾽ ἂν); Arph., Eur. что пользы?, к чему?; οὐδὲν π. Plat., Dem. ни к чему, не к чему; οὐδὲν π. ποιήσετε Plat. вы ничего не добьетесь; π. τι ποιῆσαι Plat. чего-л. добиться;
2) сверх того: πρὸς τούτοισι ἔτι π. προσωρέγοντό οἱ Her. сверх этого они еще внушали ему (надежды).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλέον comp. n. van πλείων.
πλέον n. sing. van πλέος.

English (Woodhouse)

more

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)