προσαγάλλω: Difference between revisions

From LSJ

πολιόν τε δάκρυον ἐκβάλλω → let fall the tear from my old eyes, let fall an old man's tear

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosagallo
|Transliteration C=prosagallo
|Beta Code=prosaga/llw
|Beta Code=prosaga/llw
|Definition=aor. <b class="b3">-ήγηλα</b>, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[honour besides]], <span class="bibl">Eup.119</span>.</span>
|Definition=aor. <b class="b3">-ήγηλα</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[honour besides]], <span class="bibl">Eup.119</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:55, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσᾰγάλλω Medium diacritics: προσαγάλλω Low diacritics: προσαγάλλω Capitals: ΠΡΟΣΑΓΑΛΛΩ
Transliteration A: prosagállō Transliteration B: prosagallō Transliteration C: prosagallo Beta Code: prosaga/llw

English (LSJ)

aor. -ήγηλα, A honour besides, Eup.119.

German (Pape)

[Seite 747] (s. ἀγάλλω), noch dazu ehren od. zieren, προσαγήλωμεν, Eupolis bei Suid. v. άγῆλαι.

Greek (Liddell-Scott)

προσᾰγάλλω: ἀόρ. -ήγηλα, τιμῶ, ἀγλαΐζω, προσέτι, «ἀναθῶμεν... τασδὶ τὰς εἰρεσιώνας καὶ προααγήλωμεν ἀπελθόντας» Εὔπολις ἐν «Δήμοις» 19, Σουΐδ.

Greek Monolingual

Α
(ποιητ. τ.) τιμώ επιπροσθέτως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀγάλλω «τιμώ, λατρεύω»].