προσυλλογίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosyllogizomai | |Transliteration C=prosyllogizomai | ||
|Beta Code=prosullogi/zomai | |Beta Code=prosullogi/zomai | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[conclude by a prosyllogism]]. (cf. sq.), v. [[προσυλλογισμός]] <span class="bibl">Arist. <span class="title">APr.</span>66a35</span>, <span class="bibl"><span class="title">Top.</span>156a7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:25, 30 December 2020
English (LSJ)
A conclude by a prosyllogism. (cf. sq.), v. προσυλλογισμός Arist. APr.66a35, Top.156a7.
German (Pape)
[Seite 784] med., sich eines προσυλλογισμός bedienen, Arist. top. 8, 1.
Greek (Liddell-Scott)
προσυλλογίζομαι: ἀπολ., συμπεραίνω διὰ προσυλλογισμοῦ. (πρβλ. τὸ ἑπόμ.), Ἀριστ. Ἀναλυτ. Πρότ. 2. 19, 2, Τοπ. 8. 1, 6· ῥηματ. ἐπίθ. προσυλλογιστέον, πρέπει τις νὰ καμῃ προσυλλογισμόν, αὐτόθι 6. 10, 4.
Greek Monolingual
ΝΑ
1. χρησιμοποιώ προσυλλογισμό
2. συμπεραίνω με προσυλλογισμό
νεοελλ.
συλλογίζομαι, σκέπτομαι κάτι εκ τών προτέρων («έπρεπε να το έχει προσυλλογιστεί»).
Russian (Dvoretsky)
προσυλλογίζομαι: умозаключать с помощью просиллогизма Arst.