συναγώνισμα: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ παύσεσθε, εἶπεν, ἡμῖν ὑπεζωσμένοις ξίφη νόμους ἀναγινώσκοντες; → What! will you never cease prating of laws to us that have swords by our sides? | Stop quoting the laws to us. We carry swords.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synagonisma
|Transliteration C=synagonisma
|Beta Code=sunagw/nisma
|Beta Code=sunagw/nisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[succour in a contest]]: generally, [[succour]], [[support]], πρός τι <span class="bibl">Plb.10.43.2</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[succour in a contest]]: generally, [[succour]], [[support]], πρός τι <span class="bibl">Plb.10.43.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:25, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνᾰγώνισμα Medium diacritics: συναγώνισμα Low diacritics: συναγώνισμα Capitals: ΣΥΝΑΓΩΝΙΣΜΑ
Transliteration A: synagṓnisma Transliteration B: synagōnisma Transliteration C: synagonisma Beta Code: sunagw/nisma

English (LSJ)

ατος, τό, A succour in a contest: generally, succour, support, πρός τι Plb.10.43.2.

German (Pape)

[Seite 996] τό, was im Kampfe hilft od. fördert, πρός τι, Pol. 10, 43, 2.

Greek (Liddell-Scott)

συνᾰγώνισμα: τό, βοήθεια, σύμπραξις ἐν ἀγῶνι· βοήθεια, ὑποστήριξις, πρός τι Πολύβ. 10. 43, 2· ― οὕτω συναγωνισμός, ὁ, ἐκεῖνος μόνος γενναῖος ὢν τὴν ψυχὴν εἰς συναγωνισμὸν τῆς ἀληθείας, εἰς ὑποστήριξιν αὐτῆς, Ἰω. Μοναχ. ἐν Ἀνεκδ. Boiss. τ. 4, σ. 234. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 417-419.

Greek Monolingual

τὸ, Α συναγωνίζομαι
1. βοήθεια, σύμπραξη σε αγώνα
2. υποστήριξη.

Russian (Dvoretsky)

συνᾰγώνισμα: ατος τό помощь, содействие (πρός τι Polyb.).