τεταραγμένως: Difference between revisions
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tetaragmenos | |Transliteration C=tetaragmenos | ||
|Beta Code=tetaragme/nws | |Beta Code=tetaragme/nws | ||
|Definition=Adv., (ταράσσω) <span class="sense"> | |Definition=Adv., (ταράσσω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[confusedly]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>668e</span>, <span class="bibl">Isoc.15.245</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.14U.</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">Vit.</span>17</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>37</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:50, 31 December 2020
English (LSJ)
Adv., (ταράσσω) A confusedly, Pl.Lg.668e, Isoc.15.245, Epicur.Ep.1p.14U., J.Vit.17, Plu.Ant.37.
German (Pape)
[Seite 1096] adv. part. perf. pass. von ταράσσω, zerstreu't, unordentlich, Plat. Legg. II, 668 e.
Greek (Liddell-Scott)
τετᾰραγμένως: Ἐπίρρ. μετοχ. παθητ. πρκμ. τοῦ ταράσσω, ἐν συγχύσει, ἐν ταραχῇ, Πλάτ. Νόμ. 668Ε, Ἰσοκρ. π. Ἀντιδ. § 262, Πλουτ. Ἀντών. 37.
French (Bailly abrégé)
adv.
en désordre.
Étymologie: part. pf. Pass. de ταράσσω.
Greek Monolingual
ΜΑ
επίρρ. με ταραχή, σύγχυση («τὰς ψυχάς τεταραγμένως διακεῑσθαι», Ισοκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μτχ. παθ. παρακμ. τεταραγμένος του ταράσσω.
Greek Monotonic
τετᾰραγμένως: επιρρ. μτχ. Παθ. παρακ., σε σύγχυση, σε ταραχή, σε Ισοκρ.
Russian (Dvoretsky)
τετᾰραγμένως: ταράσσω в беспорядке, беспорядочно Isocr., Plat., Plut.
Middle Liddell
[adverb from perf. pass. part.]
confusedly, Isocr.