φιν: Difference between revisions

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fin
|Transliteration C=fin
|Beta Code=fin
|Beta Code=fin
|Definition== σφιν, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[σφεῖς]] A.11.</span><br /><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[-φι]].</span>
|Definition== σφιν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[σφεῖς]] A.11.</span><br /><span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[-φι]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:15, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φιν Medium diacritics: φιν Low diacritics: φιν Capitals: ΦΙΝ
Transliteration A: phin Transliteration B: phin Transliteration C: fin Beta Code: fin

English (LSJ)

= σφιν, A v. σφεῖς A.11.
A v. -φι.

Greek (Liddell-Scott)

φιν: ἀντὶ σφιν, ἴδε ἐν λέξ. σφεῖς.

English (Autenrieth)

a vestige of several old caseendings, appended to the stem-vowel of the various declensions, (1st decl.) -ηφι, -ῆφι (but ἐσχαρόφι), (2d decl.) -όφι, (3d decl.) -έσφι (but ναῦφι); of persons only in two words, θεόφι, αὐτόφι. The form produced by the suffix may stand for a gen. (ablative), or a dative (instrumental, locative), with or without prepositions.
see φι.

Greek Monolingual

το, Ν
άκλ. ναυτ. μικρό μονόκωπο σκάφος αγώνων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σουηδ. finn. Στην Ελλ. γλώσσα ο όρος πέρασε μέσω της γαλλ. (πρβλ. και γαλλ. finn)].

Greek Monotonic

φιν: βλ. -φι.

Russian (Dvoretsky)

φιν: = -φι.