ἀδιάψευστος: Difference between revisions
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adiapsefstos | |Transliteration C=adiapsefstos | ||
|Beta Code=a)dia/yeustos | |Beta Code=a)dia/yeustos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not deceitful]], <span class="bibl">D.S.5.37</span>; of <b class="b3">καταληπτικὴ φαντασία</b>, <span class="bibl">Sphaer.Stoic.1.141</span>, cf. <span class="bibl">M.Ant.4.49</span>, <span class="bibl">Iamb. <span class="title">Protr.</span>21</span>. Adv. -τως <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.191</span>, Ruf.<span class="title">Fr.</span>68.10.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:40, 31 December 2020
English (LSJ)
ον, A not deceitful, D.S.5.37; of καταληπτικὴ φαντασία, Sphaer.Stoic.1.141, cf. M.Ant.4.49, Iamb. Protr.21. Adv. -τως S.E.M.7.191, Ruf.Fr.68.10.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδιάψευστος: -ον, ὁ μὴ ἀπατηλός. Διοδ. 5. 37, Ἀνθ. - Ἐπίρρ. -τως, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 191.
Spanish (DGE)
-ον
1 no engañoso προσδοκία D.S.5.37, κριτήριον S.E.M.7.191, Ptol.Iudic.15.1, de teorías filosóficas, Iambl.Protr.21, entre los estoicos καταληπτικὴ φαντασία Sphaer.Stoic.1.141
•de pers., M.Ant.4.49, cf. ICr.4.508.10 (IV d.C.).
2 adv. -ως de manera real, verdadera S.E.M.7.191, Ptol.Iudic.15.9, Ruf.Fr.68.10.
Russian (Dvoretsky)
ἀδιάψευστος: не обманывающий, неложный (κριτήρια Sext.): αἱ ἀδιάψευστοι τοῦ κέρδους προσδοκίαι Diod. надежные виды на прибыль.