ἀχρημονέω: Difference between revisions

From LSJ

δειναὶ δ' ἅμ' ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → and after him come dread spirits of death that never miss their mark

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=achrimoneo
|Transliteration C=achrimoneo
|Beta Code=a)xrhmone/w
|Beta Code=a)xrhmone/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be in want of money]], <span class="bibl">Poll.6.196</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be in want of money]], <span class="bibl">Poll.6.196</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:45, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχρημονέω Medium diacritics: ἀχρημονέω Low diacritics: αχρημονέω Capitals: ΑΧΡΗΜΟΝΕΩ
Transliteration A: achrēmonéō Transliteration B: achrēmoneō Transliteration C: achrimoneo Beta Code: a)xrhmone/w

English (LSJ)

A to be in want of money, Poll.6.196.

German (Pape)

[Seite 419] arm sein, Plat. c. Poll. 6. 196.

Greek (Liddell-Scott)

ἀχρημονέω: εἶμαι ἀχρήμων, Πλάτ. Κωμικ. παρὰ Πολυδ. Ϛ’, 196.

Spanish (DGE)

ser pobre Poll.6.196.