ἐλατός: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elatos
|Transliteration C=elatos
|Beta Code=e)lato/s
|Beta Code=e)lato/s
|Definition=ή, όν, (ἐλαύνω) of metal, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ductile]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>385a16</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[beaten]], POxy.85ii16 (iv A.D.); χαλκός <span class="bibl">Hero<span class="title">Bel.</span>96.10</span>, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.49.3.8</span>; [[of beaten work]], σάλπιγγες <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>10.2</span>; θώρακες <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.57b</span>.</span>
|Definition=ή, όν, (ἐλαύνω) of metal, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ductile]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>385a16</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[beaten]], POxy.85ii16 (iv A.D.); χαλκός <span class="bibl">Hero<span class="title">Bel.</span>96.10</span>, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.49.3.8</span>; [[of beaten work]], σάλπιγγες <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>10.2</span>; θώρακες <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.57b</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 01:30, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλᾰτός Medium diacritics: ἐλατός Low diacritics: ελατός Capitals: ΕΛΑΤΟΣ
Transliteration A: elatós Transliteration B: elatos Transliteration C: elatos Beta Code: e)lato/s

English (LSJ)

ή, όν, (ἐλαύνω) of metal, A ductile, Arist.Mete.385a16, etc. II beaten, POxy.85ii16 (iv A.D.); χαλκός HeroBel.96.10, Heliod. ap. Orib.49.3.8; of beaten work, σάλπιγγες LXXNu.10.2; θώρακες Jul.Or.2.57b.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλατός: -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἐλαύνω, ἐπὶ μετάλλου ὃ δύναταί τις νὰ ἐλάσῃ, νὰ πλατύνῃ διὰ σφυρηλατήσεως, Ἀριστ. Μετεωρ. 3. 6. 12, κ. ἀλλ.˙ περὶ τοῦ ἐλ. χαλκός, ἴδε Μυλλ. Ἀρχ. Τέχν. § 306. 4.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
ductile en parl. d’un métal ; martelé.
Étymologie: ἐλαύνω.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 del metal dúctil, maleable χαλκός Arist.Mete.386b19, cf. 385a16, Alex.Aphr.Quaest.73.11.
2 batido, forjado χαλκός Ph.Bel.77.29, Hero Bel.96.10, Heliod. en Orib.49.3.8, SB 12648.38 (IV d.C.), DP 15.65, ἀσπίδες χρυσαῖ LXX 2Pa.9.16, θώρακες Iul.Or.3.57b, ἄντυξ Eust.1154.31, δόρατα χρυσᾶ LXX 3Re.10.16, σάλπιγγες ἀργυραῖ LXX Nu.10.2, καὶ ποίησον αὐτὰ (τὰ πυρεῖα) λεπίδας ἐλατάς y hazlos (los incensarios de bronce) finas láminas batidas e.d. conviértelos en láminas LXX Nu.17.3
de figuras repujado θεοί Thphl.Ant.Autol.1.1.

Greek Monolingual

ο
βλ. έλατο.
-ή, -ό (AM ἐλατός, -ή, -όν)
1. (για μέταλλα) αυτός που μπορεί να σφυρηλατηθεί ή να μετατραπεί σε ελάσματα με τη διαδικασία της έλασης
2. σφυρήλατος, σφυρηλατημένος («ἐλαταὶ σάλπιγγες, ἐλατοὶ θώρακες»)
νεοελλ.
το ουδ. ως ουσ. το ελατό
η ελατότητα.

Russian (Dvoretsky)

ἐλᾰτός: [adj. verb. к ἐλαύνω тягучий (ὅσα μεταλλεύεται ἔστιν ἢ χυτὰ ἢ ἐλατά Arst.).