ἐξειλέω: Difference between revisions

From LSJ

Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt

Menander, Monostichoi, 329
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekseileo
|Transliteration C=ekseileo
|Beta Code=e)ceile/w
|Beta Code=e)ceile/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[slip out]] from its cover, <b class="b3">ἢν ἐξειλήσῃς [βιβλίον</b>] Luc.<span class="title">Merc. Cond.</span>41; <b class="b3">τὸ ψυχάριον ἀπὸ τοῦ σώματος ἐξειλεῖται</b> the soul [[slips out]] of [its envelope], <span class="bibl">M.Ant.10.36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., [[escape]], aor. ἐξείλησα <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.142.9</span> (iv A.D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>348.12</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[slip out]] from its cover, <b class="b3">ἢν ἐξειλήσῃς [βιβλίον</b>] Luc.<span class="title">Merc. Cond.</span>41; <b class="b3">τὸ ψυχάριον ἀπὸ τοῦ σώματος ἐξειλεῖται</b> the soul [[slips out]] of [its envelope], <span class="bibl">M.Ant.10.36</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[escape]], aor. ἐξείλησα <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.142.9</span> (iv A.D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>348.12</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:45, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξειλέω Medium diacritics: ἐξειλέω Low diacritics: εξειλέω Capitals: ΕΞΕΙΛΕΩ
Transliteration A: exeiléō Transliteration B: exeileō Transliteration C: ekseileo Beta Code: e)ceile/w

English (LSJ)

A slip out from its cover, ἢν ἐξειλήσῃς [βιβλίον] Luc.Merc. Cond.41; τὸ ψυχάριον ἀπὸ τοῦ σώματος ἐξειλεῖται the soul slips out of [its envelope], M.Ant.10.36. II intr., escape, aor. ἐξείλησα PAmh.2.142.9 (iv A.D.), cf. EM348.12.

German (Pape)

[Seite 875] herauswickeln (s. εἰλέω), -winden, Sp. βίβλον, librum evolvere, Luc. Merc. cond. 41. – Bei den Alexandrinern nach E. M. entfliehen, davonkommen. – Bei Dem. 37, 35 wird aus dem Gesetz angeführt ἐάν τις ἐξείλλῃ τινὰ τῆς ἐργασίας, wenn er ihn aus der Bearbeitung einer Mine verdrängt, vgl. ἐξίλλω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξειλέω: ἐξείλλω, ἐκτυλίσσω, ἀνοίγω, ἕκαστον γοῦν αὐτῶν ἢν ἐξειλήσῃς, δρᾶμα οὐ μικρὸν εὑρήσεις Λουκ. π. τῶν Μισθ. Συνόντ. 41.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
dérouler.
Étymologie: ἐξ, εἰλέω.

Greek Monotonic

ἐξειλέω: μέλ. -ήσω, = ἐξείλλω, ξετυλίγω, ξεδιπλώνω, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐξειλέω: разворачивать, развертывать (βίβλον Luc.).