ἐπαυτίκα: Difference between revisions

From LSJ

λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epaftika
|Transliteration C=epaftika
|Beta Code=e)pauti/ka
|Beta Code=e)pauti/ka
|Definition=<b class="b3">[ῐ</b>], Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[immediately]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>334</span>.</span>
|Definition=<b class="b3">[ῐ</b>], Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[immediately]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>334</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:00, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαυτίκᾰ Medium diacritics: ἐπαυτίκα Low diacritics: επαυτίκα Capitals: ΕΠΑΥΤΙΚΑ
Transliteration A: epautíka Transliteration B: epautika Transliteration C: epaftika Beta Code: e)pauti/ka

English (LSJ)

[ῐ], Adv. A immediately, Orph.L.334.

German (Pape)

[Seite 907] sogleich darauf, Orph. Lith. 329.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαυτίκα: Ἐπίρρ., πάραυτα, εὐθὺς μετὰ ταῦτα, Ὀρφ. Λιθ. 329.

Greek Monolingual

ἐπαυτίκα (Α)
(χρον. επίρρ.) ευθύς αμέσως, πάραυτα.