ἐπιχέζω: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epichezo
|Transliteration C=epichezo
|Beta Code=e)pixe/zw
|Beta Code=e)pixe/zw
|Definition=fut. <b class="b3">-χεσοῦμαι</b>, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ease oneselfupon]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>440</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>640</span>: pf., ἐπικέχοδα <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>68</span>.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-χεσοῦμαι</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ease oneselfupon]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>440</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>640</span>: pf., ἐπικέχοδα <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>68</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:50, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιχέζω Medium diacritics: ἐπιχέζω Low diacritics: επιχέζω Capitals: ΕΠΙΧΕΖΩ
Transliteration A: epichézō Transliteration B: epichezō Transliteration C: epichezo Beta Code: e)pixe/zw

English (LSJ)

fut. -χεσοῦμαι, A ease oneselfupon, Ar.Lys.440,Ec.640: pf., ἐπικέχοδα Id.Av.68.

German (Pape)

[Seite 1003] (s. χέζω), dazu, dabei, darauf kacken, ἐπιχεσεῖ πατούμενος Ar. Lys. 440; κἀπιχεσοῦνται Eccl. 640. Vgl. ἐπικεχόδως.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιχέζω: μέλλ. -χεσοῦμαι, χέζω ἐπί, Ἀριστοφ. Λυσ. 440, Ἐκκλ. 640· πρκμ. ἐπικέχοδα, ὁ αὐτ. ἐν Ὄρν. 68.

Greek Monolingual

ἐπιχέζω (Α)
χέζω επάνω σε κάποιον ή σε κάτι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιχέζω: (fut. ἐπιχεσοῦμαι, pf. ἐπικέχοδα) испражняться Arph.