ἐργάνη: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ergani
|Transliteration C=ergani
|Beta Code=e)rga/nh
|Beta Code=e)rga/nh
|Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[worker]], epith. of Athena, τὴν Διὸς γοργῶπιν Ἐ. <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>844.2</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.561, 2.1434, al., 4.990 (Epid.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.2</span>, <span class="bibl">Paus. 1.24.3</span>, prob. l. for [[ἐργάτις]] in <span class="title">APr.</span>461 : Delph. ϝαργάνα <span class="title">Schwyzer</span> 319(1) (vi/v B. C.); cf. [[ὀργάνη]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἐργασία]], <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.60</span> (iii B. C.), Hsch.</span>
|Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[worker]], epith. of Athena, τὴν Διὸς γοργῶπιν Ἐ. <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>844.2</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.561, 2.1434, al., 4.990 (Epid.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.2</span>, <span class="bibl">Paus. 1.24.3</span>, prob. l. for [[ἐργάτις]] in <span class="title">APr.</span>461 : Delph. ϝαργάνα <span class="title">Schwyzer</span> 319(1) (vi/v B. C.); cf. [[ὀργάνη]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἐργασία]], <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.60</span> (iii B. C.), Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:10, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐργάνη Medium diacritics: ἐργάνη Low diacritics: εργάνη Capitals: ΕΡΓΑΝΗ
Transliteration A: ergánē Transliteration B: erganē Transliteration C: ergani Beta Code: e)rga/nh

English (LSJ)

[ᾰ], ἡ, A worker, epith. of Athena, τὴν Διὸς γοργῶπιν Ἐ. S. Fr.844.2, cf. IG12.561, 2.1434, al., 4.990 (Epid.), Ael.VH1.2, Paus. 1.24.3, prob. l. for ἐργάτις in APr.461 : Delph. ϝαργάνα Schwyzer 319(1) (vi/v B. C.); cf. ὀργάνη. II = ἐργασία, PPetr.2p.60 (iii B. C.), Hsch.

German (Pape)

[Seite 1019] ἡ, Beiname der Athene, Beschützerinn der Arbeit, bes. der Webekunst, Soph. frg. 724; D. Sic. 3, 73; Paus. 1, 24; ἐργάνης δαίμονος ἔργα Ael. V. H. 1, 2; H. A. 6, 57.

Greek (Liddell-Scott)

ἐργάνη: ᾰ, ἡ, ἐργάτις, ὡσαύτως ὀργάνη, ἐπίθ. τῆς Ἀθηνᾶς, Λατ. operosa Minerva, Σοφ. Ἀποσπ. 727, Αἰλ. Ποικ. Ἱστορ. 1. 2, Πλούτ. 2, 99Α, Παυσ. 1. 24, 3· πρβλ. ἐργάτις ΙΙ. ΙΙ. = ἐργασία, Κλήμ. Ἀλ. 279, πρβλ. Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 l’ouvrière, l’industrieuse (Athéna);
2 auteur ou cause de, qui est l’artisan de.
Étymologie: ἔργον.

Russian (Dvoretsky)

ἐργάνη: (ᾰ) ἡ1) труженица, работница (эпитет Афины как покровительницы ремесел) Soph., Diod., Plut.;
2) создательница, виновница (μνήμη ἁπάντων ἐ. Aesch.).