ἔνδακρυς: Difference between revisions
From LSJ
Ζήτει σεαυτῷ καταλιπεῖν εὐδοξίαν → Tibi studeto gloriam relinquere → Dir guten Ruf zu hinterlassen sei bemüht
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=endakrys | |Transliteration C=endakrys | ||
|Beta Code=e)/ndakrus | |Beta Code=e)/ndakrus | ||
|Definition=υ, gen. υος, <span class="sense"> | |Definition=υ, gen. υος, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in tears]], [[weeping]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>1.19.4</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:20, 1 January 2021
English (LSJ)
υ, gen. υος, A in tears, weeping, J.AJ1.19.4, Luc.Somn.4.
German (Pape)
[Seite 831] υ, gen. υος, in Thränen, weinend; Luc. Somn. 4; Ios. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἔνδακρυς: υ, γεν. -υος, πλήρης δακρύων, «δακρυσμένος» Λουκ. Ἐνύπν. 4.
French (Bailly abrégé)
υς, υ ; gén. υος;
plein de larmes.
Étymologie: ἐν, δάκρυ.
Spanish (DGE)
-υ
que llora, lleno de lágrimas de pers., I.AI 1.291, Luc.Somn.4
•de la voz lastimero, lloroso ἠλάλαξαν ἔνδακρυν φωνὴν πρὸς αἰθέρα Ezech.211.
Greek Monolingual
-υ (AM ἔνδακρυς, -υ)
με δακρυσμένα μάτια.
Russian (Dvoretsky)
ἔνδακρυς: 2, gen. υος заплаканный, весь в слезах Luc.