ἰσίκιον: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid

Menander, Monostichoi, 435
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=isikion
|Transliteration C=isikion
|Beta Code=i)si/kion
|Beta Code=i)si/kion
|Definition=[<b class="b3">ῑσῐ], τό</b>, or ἴσῐκος, ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a dish of mince-meat</b> (formed from Lat. [[insicium]] acc. to Macr.<span class="title">Sat.</span>7.8.1), <span class="bibl">Ath.9.376b</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1730</span> (iv A.D.):—also ἴσικος, ὁ, <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>1.22</span>, <span class="bibl">Alex.Trall.<span class="title">Febr.</span>1</span>: pl., <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Grg.</span>p.360J.</span></span>
|Definition=[<b class="b3">ῑσῐ], τό</b>, or ἴσῐκος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">a dish of mince-meat</b> (formed from Lat. [[insicium]] acc. to Macr.<span class="title">Sat.</span>7.8.1), <span class="bibl">Ath.9.376b</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1730</span> (iv A.D.):—also ἴσικος, ὁ, <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>1.22</span>, <span class="bibl">Alex.Trall.<span class="title">Febr.</span>1</span>: pl., <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Grg.</span>p.360J.</span></span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:55, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσίκιον Medium diacritics: ἰσίκιον Low diacritics: ισίκιον Capitals: ΙΣΙΚΙΟΝ
Transliteration A: isíkion Transliteration B: isikion Transliteration C: isikion Beta Code: i)si/kion

English (LSJ)

[ῑσῐ], τό, or ἴσῐκος, ὁ, A a dish of mince-meat (formed from Lat. insicium acc. to Macr.Sat.7.8.1), Ath.9.376b, POxy.1730 (iv A.D.):—also ἴσικος, ὁ, Alex.Aphr.Pr.1.22, Alex.Trall.Febr.1: pl., Olymp.in Grg.p.360J.

German (Pape)

[Seite 1263] τό, ein Gericht aus gehacktem Fleische, insicium, Ath. IX, 376 d; Lucill. ep. (XI, 212).

Greek (Liddell-Scott)

ἰσίκιον: ῑσῐ, τό, ἢ ἴσικος, ὁ, ἔδεσμα ἐκ κρέατος «λιανιασμένου» εἰς λεπτότατα τεμάχια σχηματισθὲν ἐκ τοῦ Λατ. insicium, Ἀθήν. 376D, πρβλ. Ἀνθ. Π. 11. 212.

Greek Monolingual

ἰσίκιον, τὸ (Α)
είδος τροφής από λεπτοκομμένο ή λεπτοκοπανισμένο κρέας, από κιμά.
[ΕΤΥΜΟΛ. Δάνεια λ. από το λατ. insicium].

Russian (Dvoretsky)

ἰσίκιον: τό или ἴσικος (ῑσῐ) ὁ [лат. insicium блюдо из рубленого мяса, предполож. колбаса Anth.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: a dish of mine-meat (Ath. 376 b. pap.)
Derivatives: ἴσικος id. (Alex. Aphr., Pr. 1, 22), ἰσικιάριος and ἰσικιομάγειρος butcher
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Lat.
Etymology: From Lat. insicium