ὑπόρθριος: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yporthrios | |Transliteration C=yporthrios | ||
|Beta Code=u(po/rqrios | |Beta Code=u(po/rqrios | ||
|Definition=α, ον, <span class="sense"> | |Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[towards morning]], [[early]], <b class="b3">φωναὶ [τῆς χελιδόνος</b>] <span class="title">Anacreont.</span>9.9.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:33, 1 January 2021
English (LSJ)
α, ον, A towards morning, early, φωναὶ [τῆς χελιδόνος] Anacreont.9.9.
German (Pape)
[Seite 1230] gegen Morgen, morgendlich, bei Anacr. 9, 9 ὑπόρθριαι φωναί, 3 Endgn.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόρθριος: -α, -ον, ὁ πρὸς τὸν ὄρθρον, πρωϊνός, ὑπ. φωναὶ [τῆς χελιδόνος] Ἀνακρεόντ. 9. 9.
Greek Monolingual
-ία, -ον, Α
(ποιητ. τ.) πρωινός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ὄρθριος «πρωινός» (< ὄρθρος)].
Russian (Dvoretsky)
ὑπόρθριος: предрассветный, ранний, утренний (χελιδόνος φωναί Anacr.).