τἀν: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(Bailly1_5) |
m (LSJ2 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=τἀν | |||
|Medium diacritics=τἀν | |||
|Low diacritics=ταν | |||
|Capitals=ΤΑΝ | |||
|Transliteration A=tan | |||
|Transliteration B=tan | |||
|Transliteration C=tan | |||
|Beta Code=ta)n | |||
|Definition=''Attic'' crasis for τὰ ἐν. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1066.png Seite 1066]] att. zsgzgn statt τὰ ἐν. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1066.png Seite 1066]] att. zsgzgn statt τὰ ἐν. | ||
Line 4: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>crase att. et poét. p.</i> τὰ [[ἐν]]. | |btext=<i>crase att. et poét. p.</i> τὰ [[ἐν]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τἀν:''' in crasi = τὰ ἐν. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 31 January 2021
English (LSJ)
Attic crasis for τὰ ἐν.
German (Pape)
[Seite 1066] att. zsgzgn statt τὰ ἐν.
French (Bailly abrégé)
crase att. et poét. p. τὰ ἐν.
Russian (Dvoretsky)
τἀν: in crasi = τὰ ἐν.