μαραθωνομάχης: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (LSJ2 replacement)
m (Text replacement - "prov." to "prov.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=marathonomachis
|Transliteration C=marathonomachis
|Beta Code=maraqwnoma/xhs
|Beta Code=maraqwnoma/xhs
|Definition=ου, ὁ, [[one who fought at Marathon]]; ''prov.'' of a [[veteran]], Ar. ''Ach.'' 181, ''Nu.'' 986; — also [[Μαραθωνομάχος]], ὁ, ''APl.'' 4.233.8 (Theaet.), DL. 1.56, and [[varia lectio|v.l.]] Ar. ''Nu. l.c.''
|Definition=ου, ὁ, [[one who fought at Marathon]]; ''[[proverb|prov.]]'' of a [[veteran]], Ar. ''Ach.'' 181, ''Nu.'' 986; — also [[Μαραθωνομάχος]], ὁ, ''APl.'' 4.233.8 (Theaet.), DL. 1.56, and [[varia lectio|v.l.]] Ar. ''Nu. l.c.''
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 13:20, 13 March 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μαραθωνομάχης Medium diacritics: μαραθωνομάχης Low diacritics: μαραθωνομάχης Capitals: ΜΑΡΑΘΩΝΟΜΑΧΗΣ
Transliteration A: marathōnomáchēs Transliteration B: marathōnomachēs Transliteration C: marathonomachis Beta Code: maraqwnoma/xhs

English (LSJ)

ου, ὁ, one who fought at Marathon; prov. of a veteran, Ar. Ach. 181, Nu. 986; — also Μαραθωνομάχος, ὁ, APl. 4.233.8 (Theaet.), DL. 1.56, and v.l. Ar. Nu. l.c.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
ancien combattant de Marathon ; brave guerrier.
Étymologie: Μαραθών, μάχομαι.

Greek Monolingual

μαραθωνομάχης, ὁ (Α)
βλ. μαραθωνομάχος.

Russian (Dvoretsky)

μᾰραθωνομάχης: ου и μᾰρᾰθωνο-μάχος (ᾰχ) ὁ марафонский воин, т. е. храбрый боец Arph., Diog. L.