ἐνιππεύω: Difference between revisions

From LSJ

μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "εῡσαι" to "εῦσαι")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐνιππεύω]] (Α) [[ιππεύω]]<br />[[ιππεύω]] σ' έναν [[τόπο]], [[κάνω]] [[ιππασία]] [[κάπου]], [[χρησιμοποιώ]] ιππικό («ἐπιτηδεότατον [[χωρίον]] ἐνιππεῡσαι», <b>Ηρόδ.</b>).
|mltxt=[[ἐνιππεύω]] (Α) [[ιππεύω]]<br />[[ιππεύω]] σ' έναν [[τόπο]], [[κάνω]] [[ιππασία]] [[κάπου]], [[χρησιμοποιώ]] ιππικό («ἐπιτηδεότατον [[χωρίον]] ἐνιππεῦσαι», <b>Ηρόδ.</b>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 08:50, 27 March 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνιππεύω Medium diacritics: ἐνιππεύω Low diacritics: ενιππεύω Capitals: ΕΝΙΠΠΕΥΩ
Transliteration A: enippeúō Transliteration B: enippeuō Transliteration C: enippeyo Beta Code: e)nippeu/w

English (LSJ)

A ride in, χωρίον ἐπιτήδεον ἐνιππεῦσαι Hdt.6.102.

German (Pape)

[Seite 845] darin reiten; ἐπιτηδεώτατον χωρίον ἐνιππεῦσαι Her. 6, 102.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνιππεύω: ἱππεύω ἔν τινι τόπῳ, καὶ ἦν γὰρ ὁ Μαραθὼν ἐπιτηδεώτατον χωρίον ἐνιππεῦσαι Ἡροδ. 6. 102.

French (Bailly abrégé)

aller à cheval dans.
Étymologie: ἐν, ἱππεύω.

Spanish (DGE)

cabalgar ἐπιτηδεότατον χωρίον ... ἐνιππεῦσαι Hdt.6.102.

Greek Monolingual

ἐνιππεύω (Α) ιππεύω
ιππεύω σ' έναν τόπο, κάνω ιππασία κάπου, χρησιμοποιώ ιππικό («ἐπιτηδεότατον χωρίον ἐνιππεῦσαι», Ηρόδ.).

Greek Monotonic

ἐνιππεύω: μέλ. -σω, ππεύω σε, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐνιππεύω: (где-л.) проезжать на лошадях; ἐπιτηδεώτατον χωρίον ἐνιππεῦσαι Her. чрезвычайно удобная для конницы равнина.

Middle Liddell

fut. σω
to ride in, Hdt.