παραπολαύω: Difference between revisions
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parapolayo | |Transliteration C=parapolayo | ||
|Beta Code=parapolau/w | |Beta Code=parapolau/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[share the fruits of]], τῆς τιμωρίας <span class="bibl">Ph.2.15</span> ; τῆς ἐνίων κακοβουλίας <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.16.4</span> ; τῆς τινων μωρίας <span class="bibl">Luc. <span class="title">Alex.</span>45</span> ; παραπολαύειν ἐστὶ τῆς τοῦ εἴδους ὑποστάσεως τὴν ἔκπτωσιν <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>7</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[share the fruits of]], τῆς τιμωρίας <span class="bibl">Ph.2.15</span>; τῆς ἐνίων κακοβουλίας <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.16.4</span>; τῆς τινων μωρίας <span class="bibl">Luc. <span class="title">Alex.</span>45</span>; παραπολαύειν ἐστὶ τῆς τοῦ εἴδους ὑποστάσεως τὴν ἔκπτωσιν <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:25, 22 May 2021
English (LSJ)
A share the fruits of, τῆς τιμωρίας Ph.2.15; τῆς ἐνίων κακοβουλίας J.BJ2.16.4; τῆς τινων μωρίας Luc. Alex.45; παραπολαύειν ἐστὶ τῆς τοῦ εἴδους ὑποστάσεως τὴν ἔκπτωσιν Dam.Pr.7.
German (Pape)
[Seite 495] (s. ἀπολαύω), daneben, beiläufig Nutzen od. Schaden haben von Etwas, τινός; Nic. arith. 1; παραπολαῦσαι τῆς μωρίας, Luc. Alex. 45; auch a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
παρᾰπολαύω: ἀπολαύω πρὸς τούτοις ἢ μετά τινος, συναπολαύω ἢ ἁπλῶς ἀπολαύω, τινὸς Λουκ. Ἀλέξ. 45· κακόν τι παρ. τινὸς Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
retirer, en passant, un profit ou un désavantage de, gén..
Étymologie: παρά, ἀπολαύω.
Greek Monolingual
ΜΑ
απολαύω κάτι μαζί με κάτι άλλο ή με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἀπολαύω «απολαμβάνω»].
Greek Monotonic
παρᾰπολαύω: απολαμβάνω επιπλέον ή παράπλευρα προνόμια, τινός, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
παραπολαύω: нести последствия, быть жертвой (τῆς μωρίας τινός Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-απολαύω delen in het plezier van, met gen.