ἀγρεῖος: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ τὸ ζῆν μὴ φθονούσης τῆς τύχης → Quam vita dulce est, fata dum non invident → Wie süß zu leben, wenn das Glück nicht neidisch ist

Menander, Monostichoi, 563
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. [[ἀγρέος]] <i>SEG</i> 32.847.36 (Tasos IV a.C.)<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. plu. ἀγρέων <i>TAM</i> 2(1).148.7 (Lidia)]<br /><b class="num">1</b> de pers. [[rústico]], [[sin educación]], [[patán]] οὐκ ἦς ἀνὴρ ἀ. οὐδὲ σκαιός Alcm.16.1, Ar.<i>Nu</i>.655, cf. <i>Th</i>.160, <i>SEG</i> l.c. (aunque tb. interpr. como graf. por ἄγριος II 3)<br /><b class="num">•</b>adv. neutr. sg. [[de manera rústica, grosera]] ἀ. ἐξεγέλασσε Call.<i>Fr</i>.24.13.<br /><b class="num">2</b> [[agreste]] θεοί <i>TAM</i> l.c.<br /><b class="num">•</b>[[terrestre]] op. a marino θήρην δ' ὁ γριπεὺς ᾑρέτιζεν ἀγρείην Babr.61.5.<br /><b class="num">3</b> de plantas [[del campo]], [[silvestre]] πλάτανος <i>AP</i> 6.35 (Leon.).
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. [[ἀγρέος]] <i>SEG</i> 32.847.36 (Tasos IV a.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. plu. ἀγρέων <i>TAM</i> 2(1).148.7 (Lidia)]<br /><b class="num">1</b> de pers. [[rústico]], [[sin educación]], [[patán]] οὐκ ἦς ἀνὴρ ἀ. οὐδὲ σκαιός Alcm.16.1, Ar.<i>Nu</i>.655, cf. <i>Th</i>.160, <i>SEG</i> l.c. (aunque tb. interpr. como graf. por ἄγριος II 3)<br /><b class="num">•</b>adv. neutr. sg. [[de manera rústica, grosera]] ἀ. ἐξεγέλασσε Call.<i>Fr</i>.24.13.<br /><b class="num">2</b> [[agreste]] θεοί <i>TAM</i> l.c.<br /><b class="num">•</b>[[terrestre]] op. a marino θήρην δ' ὁ γριπεὺς ᾑρέτιζεν ἀγρείην Babr.61.5.<br /><b class="num">3</b> de plantas [[del campo]], [[silvestre]] πλάτανος <i>AP</i> 6.35 (Leon.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 10:05, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγρεῖος Medium diacritics: ἀγρεῖος Low diacritics: αγρείος Capitals: ΑΓΡΕΙΟΣ
Transliteration A: agreîos Transliteration B: agreios Transliteration C: agreios Beta Code: a)grei=os

English (LSJ)

α, ον, (ἀγρός) A of the field or country, πλάτανος AP6.35 (Leon.). 2 clownish, boorish, Ar.Nu.655, Th.160.

German (Pape)

[Seite 22] vom Lande, bäurisch, plump, καὶ σκαιός Ar. Nub. 645; ποιητὴς ἀγρεῖος καὶ δασύς Th. 159; πλάτανος, die auf dem Felde stehende, Mnasale. 12 (VII, 171); Leon. Tar. 34 (VI, 35).

Greek (Liddell-Scott)

ἀγρεῖος: -α, -ον, (ἀγρός), ὁ τοῦ ἀγροῦ, πλάτανος, Ἀνθ. Π. 6. 35. 2) σκαιός, φορτικὸς τοὺς τρόπους, ὡς τὸ ἄγροικος, Ἀριστοφ. Νεφ. 655, Θεσμ. 160.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
rustique, grossier.
Étymologie: ἀγρός.

Spanish (DGE)

-α, -ον
• Grafía: graf. ἀγρέος SEG 32.847.36 (Tasos IV a.C.)
• Morfología: [gen. plu. ἀγρέων TAM 2(1).148.7 (Lidia)]
1 de pers. rústico, sin educación, patán οὐκ ἦς ἀνὴρ ἀ. οὐδὲ σκαιός Alcm.16.1, Ar.Nu.655, cf. Th.160, SEG l.c. (aunque tb. interpr. como graf. por ἄγριος II 3)
adv. neutr. sg. de manera rústica, grosera ἀ. ἐξεγέλασσε Call.Fr.24.13.
2 agreste θεοί TAM l.c.
terrestre op. a marino θήρην δ' ὁ γριπεὺς ᾑρέτιζεν ἀγρείην Babr.61.5.
3 de plantas del campo, silvestre πλάτανος AP 6.35 (Leon.).

Greek Monotonic

ἀγρεῖος: -α, -ον (ἀγρός),
1. αυτός που ζει ή βρίσκεται στην εξοχή, σε Ανθ.
2. άξεστος, αγροίκος, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀγρεῖος:
1) полевой, степной (πλάτανος Anth.);
2) досл. деревенский, перен. мужицкий, грубый (ἀ. καὶ σκαιός Arph.).

Middle Liddell

ἀγρός
1. of or in the country, Anth.
2. clownish, boorish, Ar.

English (Woodhouse)

boorish

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)