ἀμπελῖτις: Difference between revisions
κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)
m (Text replacement - "of or [[for " to "of or for [[") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ιδος, ἡ | |dgtxt=-ιδος, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀμπελείτις <i>PMil.Vogl</i>.209b3.5 (II d.C.)<br /><b class="num">1</b> [[de viñas]] ἀ. γῆ viñedo</i>, <i>OGI</i> 90.15, <i>SB</i> 7337.32 (I a.C.), 7620.7 (I a.C.), <i>PMil.Vogl</i>.l.c., 252.4 (II a.C.), <i>PIand</i>.135.3 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> ἀ. γῆ [[tierra bituminosa]] usada para curar ciertas enfermedades de la vid, Posidon.235.7<br /><b class="num">•</b>usada tb. como cosmético, Dsc.5.160, cf. Marcell.Emp.7.18, 19.<br /><b class="num">3</b> [[impuesto sobre las vides]], <i>Stud.Pal</i>.17 p.49.8 (I a.C.). | ||
}} | }} |
Revision as of 10:15, 20 July 2021
English (LSJ)
ιδος, ἡ, A of or for vines, ἀ. γῆ vine-land, OGI90.15 (Rosetta), cf. Mélanges Holleaux 105. II ἀ. γῆ, a bituminous earth (cf. Plin.HN35.194) used to cure φθειρίασις in vines, Posidon.64; as a cosmetic, Dsc.5.160.
German (Pape)
[Seite 128] γῆ, Erde zum Belegen der Weinstöcke, Diosc.; Strab. VII, 316.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμπελῖτις: -ιδος, ἡ, ἀμπ. γῆ, γῆ ἀμπελοφόρος, Λίθος Ροζέτας ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4696. 15: ἀλλά, ΙΙ. παρὰ Στράβ. 316, ἡ ἀμπ. γῆ, εἶναι ἀσφαλτῶδες χῶμα χρησιμεῦον πρὸς θεραπείαν τῆς φθειριάσεως τῆς ἀμπέλου.
Spanish (DGE)
-ιδος, ἡ
• Grafía: graf. ἀμπελείτις PMil.Vogl.209b3.5 (II d.C.)
1 de viñas ἀ. γῆ viñedo, OGI 90.15, SB 7337.32 (I a.C.), 7620.7 (I a.C.), PMil.Vogl.l.c., 252.4 (II a.C.), PIand.135.3 (II a.C.).
2 ἀ. γῆ tierra bituminosa usada para curar ciertas enfermedades de la vid, Posidon.235.7
•usada tb. como cosmético, Dsc.5.160, cf. Marcell.Emp.7.18, 19.
3 impuesto sobre las vides, Stud.Pal.17 p.49.8 (I a.C.).