ἔδεθλον: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾳθυμίας περίφευγε (γὰρ φεῦγε) καὶ κακοὺς φίλους → Malos amicos et levitatem omnem fuge → Die schlechten Freunde meide und Vergnügungssucht

Menander, Monostichoi, 467
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[morada]], [[sede]] χρυσόπαστα ... ἔδεθλα A.<i>A</i>.776, cf. Antim.33, Call.<i>Ap</i>.72, Lyc.987, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.2.23, Eudoc.<i>Cypr</i>.2.23, ἱερὸν ἔ. recinto sagrado</i> A.R.4.331<br /><b class="num">•</b>[[templo]], [[santuario]] de Ártemis en Éfeso <i>IEphesos</i> 4.21 (III a.C.), de Isis en File <i>IPh</i>.142.9 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[tierra]], [[lugar]] ἀφνειὸν [[ἔδεθλον]] D.P.356.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>sed</i>- c. suf. -εθλον y disim. de aspiración.
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[morada]], [[sede]] χρυσόπαστα ... ἔδεθλα A.<i>A</i>.776, cf. Antim.33, Call.<i>Ap</i>.72, Lyc.987, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.2.23, Eudoc.<i>Cypr</i>.2.23, ἱερὸν ἔ. recinto sagrado</i> A.R.4.331<br /><b class="num">•</b>[[templo]], [[santuario]] de Ártemis en Éfeso <i>IEphesos</i> 4.21 (III a.C.), de Isis en File <i>IPh</i>.142.9 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[tierra]], [[lugar]] ἀφνειὸν [[ἔδεθλον]] D.P.356.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>sed</i>- c. suf. -εθλον y disim. de aspiración.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:10, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔδεθλον Medium diacritics: ἔδεθλον Low diacritics: έδεθλον Capitals: ΕΔΕΘΛΟΝ
Transliteration A: édethlon Transliteration B: edethlon Transliteration C: edethlon Beta Code: e)/deqlon

English (LSJ)

τό, A = ἔδαφος, Antim.28, Call.Ap.73, Lyc.987, A.R.4.331; τὰ χρυσόπαστα δ' ἔδεθλα should be read (with Auratus) in A.Ag.776 for ἐσθλά. II precinct, shrine, SIG364.21 (Ephesus, iii B. C.); τόδε νάσω ἔ. Epigr.Gr.978.9 (Philae).

German (Pape)

[Seite 715] τό, Grund, Grundlage, bes. Tempel; Δήμητρος Antimach. 17; Paus. 8, 25, 4; Ap. Rh. 4, 330.

Greek (Liddell-Scott)

ἔδεθλον: τό, = ἔδαφος, Ἀντιμ. Ἀποσπ. 87, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 331· τόδε νάσω ἔδ. Συλλογ. Ἐπιγρ. 4923. 9· τὰ χρυσόπαστα δ’ ἔδεθλα, πρέπει νὰ ἀναγνωσθῇ κατὰ τὸν Αὐρᾶτον (Auratus) ἐν Αἰσχύλ. Ἀγ. 776 ἀντὶ ἐσθλά.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
fondement d’un temple ; temple.
Étymologie: ἕδος.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 morada, sede χρυσόπαστα ... ἔδεθλα A.A.776, cf. Antim.33, Call.Ap.72, Lyc.987, Nonn.Par.Eu.Io.2.23, Eudoc.Cypr.2.23, ἱερὸν ἔ. recinto sagrado A.R.4.331
templo, santuario de Ártemis en Éfeso IEphesos 4.21 (III a.C.), de Isis en File IPh.142.9 (I a.C.).
2 tierra, lugar ἀφνειὸν ἔδεθλον D.P.356.
• Etimología: De *sed- c. suf. -εθλον y disim. de aspiración.

Greek Monolingual

ἔδεθλον, το (Α)
1. θεμέλιο, βάση
2. οίκημα, ιερό οίκημα, ναός
3. περιοχή, έκταση γης.

Greek Monotonic

ἔδεθλον: τό (ἕδος), κάθισμα, θέση, κατοικία, διαμονή, σε Αισχύλ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: ground, bottom, fundament (Antim.; prob. also A. Ag. 776 for ἐσθλά; or ἕσθλα, from *ἑδ-θλα?).
Derivatives: Also ἐδέθλιον id. C(Kall.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: From the verb for sit (s. ἕζομαι) with εθλο-suffix (Schwyzer 533, Chantr. Form. 375) and breath-dissimilation.

Middle Liddell

ἔδεθλον, ου, τό, ἕδος
a seat, abode, Aesch.

Frisk Etymology German

ἔδεθλον: {édethlon}
Grammar: n.
Meaning: Grund, Boden, Fundament (Antim., Kall., A. R. usw.; wahrscheinlich auch A. Ag. 776 für ἐσθλά).
Derivative: Davon als formale Variante ἐδέθλιον ib. (Kall., A. R. u. a.).
Etymology : Wie ἕδος u. a. vom Verb für sitzen (s. ἕζομαι) mit θλο-Suffix (Schwyzer 533, Chantraine Formation 375) und Hauchdissimilation, falls nicht mit ἔδαφος (s. d.) zu οὖδας.
Page 1,442